Exemplos de uso de "hector" em inglês

<>
I sympathise with you, Hector. Сочувствую, Гектор, правда.
In conclusion, I would be failing in my duty if I did not express our grief at the passing away of Mr. Hector Charry Samper of Columbia, who chaired the Ad Hoc Committee until very recently. В заключение, я не могу не исполнить своего долга и не выразить скорби в связи с кончиной г-на Эктора Чарри Сампера (Колумбия), который возглавлял Специальный комитет до самого недавнего времени.
One journalist, Hector Ramirez, died of a heart attack while fleeing from the mob; Один журналист, Хектор Рамирез, умер от сердечного приступа, когда он убегал от толпы;
Is that not Hector and Electra? Это не Гектор и Электра?
At the 136th meeting, on 29 September 2003, all those who made statements paid tribute to the late Hector Charry Samper (Colombia), Chairman of the Ad Hoc Committee, for his leadership and wisdom in guiding the negotiations on the draft convention, and expressed their condolences to his family. На 136-м заседании 29 сентября 2003 года все выступавшие с заявлениями почтили память покойного Председателя Специального комитета г-на Эктора Чарри Сампера (Колумбия), высоко оценив его вклад и разумный подход к руководству процессом разработки проекта конвенции, а также выразили соболезнования его семье.
One journalist, Hector Ramirez, died of a heart attack while fleeing from the mob; others narrowly escaped lynching. Один журналист, Хектор Рамирез, умер от сердечного приступа, когда он убегал от толпы; другие чудом избежали линчевания.
Then Hector will bleed out and die. Тогда Гектор истечет кровью и умрет.
This is the Democratic cloak room, Hector. Это гардероб демократов, Гектор.
Hector, hand the flask to the major. Гектор, передай майору фляжку.
Hector "Hetin" Reyes: "Basketball has been my life" Гектор "Хетин" Рейес: "Баскетбол был моей жизнью"
There's no need to thank me, Hector. Нет никакой надобности, благодарить меня, Гектор.
You'll have to be my best man, Hector. Ты будешь моим шафером, Гектор.
First, "Hector does go rug" is a lame anagram. Во-первых, "Гектор нагадил" - это отстойная анаграмма.
Today Hector arrives and it &apos;s Bonfire Night. Сегодня приехал Гектор, мы будем праздновать ночь Костров.
I had to get Hector to make the first move. Мне нужно было, чтобы Гектор сделал первый шаг.
For Hector to scare off a man named Ed Gorski. Что бы Гектор припугнул некого Эда Горски.
Hector and Tapas stopped to get gas after driving all night. Гектор и Тапас остановились заправиться.
You are assuming I am asking Hector to break the law. Ты предполагаешь, что я прошу Гектора нарушить закон.
So you think Hector took the chicken and left behind money? Ты думаешь, Гектор взял цыпленка и оставил деньги?
I donated one of my kidneys to my foster brother Hector. Я пожертвовал одну почку своему сводному брату Гектору.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.