Exemplos de uso de "high-quality" em inglês com tradução para o russo

<>
All stories should be high-quality. Все новости должны быть действительно интересными.
c. Keep your video high-quality and high-resolution. в. Используйте видео высокого качества и высокого разрешения.
True, sustained economic convergence eventually requires high-quality institutions. Да, устойчивое экономическое сближение в конце концов требует высокого качества общественных институтов.
They're definitely not as high-quality as Topaz. Конечно, качество не то, что у Топаз.
Only creating more high-quality jobs can do that. Это можно решить, только создав большее количество высококвалифицированных рабочих мест.
The laureates comprised a high-quality sample of economics scholarship. Списки лауреатов являются первоклассным образцом экономической учёности.
You should use high-quality images in your Instagram ads. Для рекламы в Instagram следует использовать изображения высокого качества.
But having more data is no substitute for having high-quality data. Однако наличие больших объёмов данных не может заменить собой наличие данных высокого качества.
This ensures the preparation of high-quality daily forecasts and special warnings. Эти данные помогают готовить высокоточные ежедневные прогнозы и специальные предупреждения.
High-quality diagnostic centres opened in 2004 have special children's units. Высококлассные диагностические центры, открытые в 2004 году, имеют и специальные детские отделения.
A better approach would entail creating high-quality jobs in modern service industries. Другим, более интересным подходом является создание новых высококвалифицированных рабочих мест в современной индустрии услуг.
We review your app to ensure a high-quality Facebook experience across apps. Мы проверяем приложения, чтобы удостовериться, что людям будет удобно работать с ними.
Today EXNESS is the choice of every trader who demands high-quality services. На сегодняшний день EXNESS — это выбор каждого трейдера, требовательно относящегося к качеству предоставляемых услуг.
We are committed to providing a high-quality service to all of our clients. Мы стремимся предоставлять нашим клиентам услуги самого высокого качества.
WMA is used because it's highly compressed and has high-quality format properties. Формат WMA используется, потому что он обеспечивает высокий уровень сжатия и высокое качество записи.
In March, a high-quality Moscow business daily, Vedomosti, published a letter from Mikhail Khodorkovsky. В марте Московская деловая ежедневная газета "Ведомости" опубликовала письмо Михаила Ходорковского.
We review your app's stories to ensure a consistent, high-quality experience on Facebook. Мы хотим, чтобы ваши новости гармонично вписывались в интерфейс Facebook и чтобы людям было удобно читать их. Поэтому мы всегда их проверяем.
Deliver customized and high-quality presentations and maximize the visual impact of its most important content. Создавайте эффектные презентации, выделяя особым образом все самое важное, и настраивайте их по своему вкусу.
Such assessments require establishing and maintaining a system of high-level and high-quality scientific advising. Для проведения таких оценок необходимо создать и поддерживать работу научных консультантов высокого уровня.
And many victims are not in any position to hire a high-quality lawyer, as Gutjahr did. И многие жертвы не в состоянии нанять высококвалифицированного адвоката, как это сделал Гутжар.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!