Usage examples of "honorable discharge" in English with translation to Russian

<>
He didn't receive an honorable discharge? Разве он получил не почетную отставку?
Why did the defendant not receive an honorable discharge? Почему подсудимый не получил почетную отставку?
Two tours, got an honorable discharge when she received cranial injuries. Две командировки, почетная отставка, после получения черепно-мозговых травм.
Hey, I heard about what happened with your platoon and honorable discharge. Я слышала, что случилось с твоим взводом и о почётной отставке.
Honorable discharge in 2009, then he worked as a contractor in Iraq and Afghanistan. В 2009 ушел в почетную отставку, затем работал по контракту в Ираке и Афганистане.
Honorable discharge, all full benefits. Отставка с сохранением всех привилегий.
Honorable discharge, may 8, 1945. Почётная мобилизация 8 мая 1945 года.
According to the records, he did not receive an honorable discharge. Согласно записям, он был уволен на общих основаниях.
Never caught the driver of the car, and Lee was given an honorable discharge. Никогда не называл водителя автомобиля, и Ли получил почетное увольнение.
Do you have vaginal discharge? У вас есть выделения из половых путей?
You are losing to the same guy, President Obama’s honorable guests should inform him. Сейчас достопочтенные гости президента Обамы должны сказать ему, что он проигрывает тому же самому человеку.
I have a discharge from my nipple. У меня выделения из соска.
But imagine for a second if something happened to The Honorable Judge Borovkova. Но представьте на секунду, что бы было, если бы что-нибудь случилось с достопочтенной судьей Боровковой.
I had already come to an agreement with my commander, and had already written a discharge report. Я договорился уже с командиром, рапорт уже написал об уходе.
But as I watched Dr. Cliff Huxtable, so compassionate and kind, so honorable and wise, I could never reconcile that image with the Bill Cosby I encountered so many years ago. Но наблюдая за добрым и сердобольным, мудрым и благородным доктором Клиффом Хакстейблом, я никак не могла совместить этот образ с Биллом Косби, с которым познакомилась много лет назад.
Then, even the director of an IMSS [Mexican Social Security Institute] clinic refused to discharge him "because he had a cut." Так, даже директор клиники Мексиканского института социальной защиты не захотел попрощаться с ним, "потому что у него был порез".
To the extent that Chileans do so, they will create the conditions for a more dignified and honorable society. В той же степени, в какой чилийцы будут так жить, они создадут условия для более достойного и благородного общества.
At any moment the birds could have died from electric discharge. В любой момент птицы могли погибнуть от электрического разряда.
In order to produce this confidence, it is above all necessary that we are honorable, open, and easily reconciled in case of frictions." Чтобы установить это доверие, прежде всего, нужно, чтобы мы были почитаемыми, открытыми и легко могли примириться в случае возникновения разногласий".
The infectious diseases can cause ulcers in the genital area, discomfort when urinating, discharge, lower abdominal pain and blisters or warts. При инфекционных заболеваниях могут возникать язвы в области гениталий, жалобы при мочеиспускании, выделения, боли внизу живота, а также пузырьки или уплотнения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!