Verwendungsbeispiele von "hydrated copper oxide" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
In the case of copper, for example, if the corrosion product consists entirely of cuprite, a copper oxide with the chemical composition Cu2O, z is equal to 2MCu/(2MCu + MO) = 2 · 64/(2 · 64 + 16) = 0.89. Например, в случае меди, если продукт коррозии целиком состоит из куприта, т.е. оксида меди с химическим составом Cu2O, константа z равна 2MCu/(2MCu + MO) = 2 · 64/(2 · 64 + 16) = 0,89.
Elements that commonly adsorbed on the vernadite include cobalt, nickel, zinc and thallium, and on the iron oxide, copper, lead, titanium, molybdenum, arsenic, vanadium, tungsten, zirconium, bismuth and tellurium. Элементами, обычно абсорбируемыми в вернадит, являются кобальт, никель, цинк и таллий, а в оксид железа — медь, свинец, титан, молибден, мышьяк, ванадий, вольфрам, цирконий, висмут и теллур.
Measured parameters for fixed sampling points generally follow the priority list of hazardous substances established in 1983, which covers 19 polluting substances divided into basic substances (total suspended particulates, sulfur dioxide, carbon oxide and nitrogen dioxide) and specific substances (formaldehyde, benzo (a) pyrene, fluorides, mercury, hydrogen fluoride, solid fluorides, iron, cadmium, cobalt, magnesium, manganese, copper, nickel, lead, chromium and zinc). Параметры, измеряемые на стационарных пунктах пробоотбора, как правило, соответствуют перечню приоритетности опасных веществ, принятому в 1983 году, которым охвачено 19 загрязняющих веществ, подразделяемых на основные вещества (общее количество взвешенных частиц, диоксид серы, оксид углерода и диоксид азота) и специфические вещества (формальдегид, бензо (а) пирен, фториды, ртуть, фторводород, твердые фториды, железо, кадмий, кобальт, магний, марганец, медь, никель, свинец, хром и цинк).
The Chinese have already almost left the Mes Aynak copper mine, leaving international archaeologists (funded by the World Bank) to search the huge Buddhist site and remain the largest employers in the province. Китайцы уже почти покинули месторождение меди Мес Айнак, оставив международным археологам (финансируемым Всемирным банком) раскапывать огромный буддистский комплекс и оставаться самыми крупными работодателями провинции.
You had a dilute hydrochloric acid solution coming down one shaft and hydrated zinc coming down the other shaft and when they combined in the queen's chamber, they created hydrogen. У вас есть раствор соляной кислоты, стекающий по одной шахте и гидрат цинка поступающий вниз по другой шахте и когда они объединились в королеве палата, они создали водород.
The main culprit seems to be perchlorate salts, a highly reactive oxide of chlorine found at the Phoenix landing site. Похоже, что виной всему перхлораты (соли хлорной кислоты). Это активная окись хлора, которая была найдена на месте посадки «Феникса».
With no energy to process the iron ore or copper on site, or means of transport to export it across the mountains, there is no mining. Без энергии для переработки железной руды или меди на месте, без средств транспортировки, чтобы их экспортировать через горы, нет добычи полезных ископаемых.
She looks hydrated as hell! Похоже, она до фига гидратированная!
Reductions of other greenhouse gases, such as nitric oxide, are attainable through clever combustor design. Уменьшение других парниковых газов, таких как окись азота, можно достигнуть посредством более совершенного состава топлива.
The price of copper gapped higher at the opening Monday in response to the cut, but then trended lower for the rest of the week, indicating that investors decided that the RRR cut was aimed at bringing policy into line with the slowing growth prospects, rather than encouraging higher growth. Медь открылась с гэпом наверх при открытии сессии в понедельник в ответ на сокращение, но потом снижалась в продолжение остальной части недели, указывая на то, что инвесторы решили, что сокращение нормы обязательных резервов было направлено на приведение ее в соответствие с замедлением перспективы роста, а не поощрением более высоких темпов роста.
It's hydrated dough we call "the soaker" - that helps to start enzyme activity. Такое гидратированное тесто мы называем "проливным", оно помогает запустить ферменты.
Found iron oxide residue, presumably rust from a blade. Нашла остатки оксида железа, предположительно, ржавчина от лезвия.
With important new uses such as beryllium copper dies just beginning to be of sales importance, it would seem that the good growth rate of the past ten years may be just an indication of what is to come. С учетом важных новых направлений применения, таких как краски на основе бериллиевой меди, чей удельный вес в продажах только сейчас стал заметен, представляется, что хорошие темпы роста предыдущих десяти лет могут служить надежным признаком роста дальнейшего.
But when they get hydrated and they bond to each other, they create a stronger molecule, a stronger protein we call gluten. Но при гидратации и связи друг с другом, они создают сильные молекулы, называемые клейковиной.
I found traces of iron oxide on it. Я обнаружила следы оксида железа на нем.
It is projecting 2011 sales of about 3.8 billion lbs. of copper and 1.6 million ounces of gold. В 2011 году продажи предположительно составят 3.8 миллиардов фунтов меди и 1.6 миллионов унций золота.
Blood is generally described by my study participants as tasting metallic, or “coppery” but can also be influenced by the donor’s physiology, or even how well he or she is hydrated. Участники моих исследований, как правило, описывают вкус крови как металлический или «отдающий медью», но отмечают, что он также зависит от физиологии донора и даже от количества воды, которую он или она потребляет.
Astringent mars saffron became iron oxide. Железная окалина стала оксидом железа.
Copper has seen a rather dramatic couple of days. Последнюю пару дней рынок меди переживал немалые потрясения.
Other options identified include those relating to plant nutrient management such as the appropriate and rational use of fertilizers (GEO, MUS, PHL, SLV, TUV, UZB), use of ammonium sulphate fertilizers instead of urea, use of a combination of phosphogypsum (hydrated calcium sulphate) and urea, use of composted rice straw instead of fresh rice straw (PHL) and enhanced use of organic fertilizers and biorganic technologies (GEO, TUV). Другие указанные варианты включают относящееся к регулированию подкормки растений, такие, как надлежащее и рациональное использование удобрений (GEO, MUS, PHL, SLV, TUV, UZB), использование аммонийно-сульфатных удобрений вместо мочевины, применение сочетания фосфогипса (гидратированный сульфат кальция) и мочевины, использование компостированной рисовой соломы вместо свежей рисовой соломы (PHL) и более широкое применение органических удобрений и биоорганических технологий (GEO, TUV).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!