Verwendungsbeispiele von "icebreaking cable repair ship" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Why did they think they could repair the ship with the head of Madame de Pompadour? Почему дроиды считали, что смогут починить корабль с помощью головы Мадам де Помпадур?
The plan is to get the repair robot working on the large domed room we found when we first came aboard the ship. План был заставить ремонтного робота работать в большом зале с куполом который мы нашли когда впервые попали на борт корабля.
I sent a cable to the ship but I've had no reply. Я послала телеграмму на корабль, но мне не ответили.
Regulation 18 of the same Annex similarly requires that the Governments of each Party to the Convention shall determine the types of reception facilities provided at each cargo loading and unloading port, terminal and ship repair port in its territories and notify the Organization thereof. Аналогичным образом, правило 18 того же приложения требует, чтобы правительства всех Сторон Конвенции определяли типы принимающих устройств, предоставляемых в каждом порту загрузки и разгрузки, терминале и судоремонтном порту на своих территориях и уведомляли о них Организацию.
The local manufacturing sector includes printing, fish processing, ship repair, tourist-related crafts and the manufacture of paint. Местная обрабатывающая промышленность включает в себя типографское дело, переработку рыбы, судоремонт и ремесленнические промыслы, обслуживающие туристов, а также производство красок.
This includes a requirement that ship repair ports undertaking repairs to noxious liquid substance tankers shall provide facilities adequate for the reception of residues and mixtures containing noxious liquid substances for ships calling at that port. Сюда относится требование о том, чтобы судоремонтные порты, предоставляющие услуги по ремонту танкеров, перевозящих вредные жидкие вещества, предоставляли устройства, достаточные для приема остатков и смесей, содержащих вредные жидкие вещества для судов, заходящих в эти порты.
The local manufacturing sector includes printing, fish processing, ship repair and tourist-related crafts, as well as the manufacture of paint. Местная обрабатывающая промышленность включает в себя типографское дело, переработку рыбы, судоремонт и связанное с туризмом ремесло, а также производство красок.
The local manufacturing sector includes printing, fish processing and ship repair, as well as the manufacture of paint. Местная обрабатывающая промышленность включает в себя типографское дело, переработку рыбы и судоремонт, а также производство красок.
When we arrived in Earth orbit, our ship was low on fuel and badly in need of repair. Когда мы прибыли на Землю, у корабля кончалось топливо и ему срочно нужен ремонт.
And even if we turn the ship around, there's no guarantee that we could repair the breach in the hull. И даже, если мы развернем этот корабль обратно, нет никаких гарантий, что мы сможем отремонтировать брешь в корпусе.
The guidelines recognize that the best way of preventing damage or pollution due to the progressive deterioration of a ship following an incident is to transfer its cargo and bunkers and repair the casualty in a place of refuge, as it is rarely possible to deal satisfactorily and effectively with a maritime casualty in open sea conditions. В Руководстве признается, что, если судно потерпело аварию, наиболее оптимальным способом предотвращения ущерба или загрязнения в результате его постепенного разрушения является выгрузка с судна груза и бункерного топлива и устранение повреждения в месте убежища, поскольку редко бывает возможным удовлетворительно и эффективно ликвидировать аварию в условиях открытого моря.
It should therefore call upon those States that practised, benefited or enriched themselves from slavery, the transatlantic slave trade and indenture ship to provide reparations to countries and peoples affected, and to adopt appropriate remedial and other measures in order to repair these consequences. Поэтому ей следует призвать те государства, которые практиковали рабство, трансатлантическую торговлю рабами и использование труда на кабальных условиях, пользовались ими или обогащались за счет них, предоставить репарации затронутым странам и народам и принять соответствующие компенсационные и другие меры с целью устранения этих последствий.
The guidelines recognize that when a ship has suffered an incident, the best way of preventing damage or pollution from its progressive deterioration is to transfer its cargo and bunkers, and to repair the casualty. В руководстве признается, что, когда судно потерпело аварию, наиболее оптимальным способом предотвращения ущерба или загрязнения в результате его постепенного разрушения является перенос с него груза и топлива и соответствующий ремонт.
We went up the mountain by cable car. Мы поднялись на гору на фуникулёре.
My car is under repair. Моя машина в ремонте.
A great ship asks deep waters. Большому кораблю -- большое плавание.
Satellite & Cable TV Спутниковое и кабельное телевидение
The best thing to do is to ask an expert to repair it. Лучшее что можно сделать - это попросить знающего человека починить это.
The ship was soon out of sight. Корабль вскоре был вне поля зрения.
Engineers placed a radio transmitter inside the suit, mounted antennas on the helmet, and ran a cable through a sleeve to connect the various components. Внутрь скафандра инженеры поместили радиопередатчик, на шлем установили антенны, а через рукав пропустили провод, соединяющий разные компоненты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!