Exemplos de uso de "ideologues" em inglês com tradução para o russo

<>
Few could be described as wholehearted ideologues. Очень немногих из них можно охарактеризовать как подлинных идеологов.
Free-market ideologues claim that governments are incapable of productive investment. Идеологи свободного рынка уверены, что власти просто неспособны к продуктивным инвестициям.
To neo-conservative ideologues, it is the democratic oasis in a desert of tyrannies. Для нео-консервативных идеологов это оазис демократии в пустыне тирании.
His White House staff is divided between pragmatists and ideologues, and he caters to both. Штат Белого дома оказался расколот на прагматиков и идеологов, а сам Трамп потакает и тем, и другим.
Instead of being analysts, they have been ideologues, favoring one set of social arrangements over others. Вместо того чтобы быть аналитиками, они стали идеологами, описывая преимущества одного варианта социальной организации общества над другими.
But it is perhaps not too cynical to imagine that Trump’s ideologues do wish to see blood. Но, наверное, не будет слишком циничным предположить, что идеологи Трампа действительно хотят крови.
Whether conservative ideologues or pragmatists dominate the new parliament - which takes office in June - remains to be seen. Будут ли преобладать в новом парламенте - который приступает к работе в июне - консервативные идеологи или прагматики, покажет будущее.
Whoever governs America next should formulate one, lest Latin America’s ideologues and dreamers gain the upper hand. Кто бы ни правил Америкой следующим, ему придётся сформулировать такую политику – в противном случае латиноамериканские идеологи и «фантазёры» одержат верх.
Sayyid Qutb is one of the founding fathers of fanatical Islam, one of the ideologues that inspired Osama bin Laden. Сайид Кутуб, один из отцов-основателей фанатичной ветви ислама, и один из идеологов, вдохновших Осаму бен Ладена, пишет:
Many free-market ideologues ridicule the idea that natural resource constraints will now cause a significant slowdown in global growth. Многие идеологи свободного рынка высмеивают идею о том, что ограничения природных ресурсов теперь приведут к существенному замедлению мирового роста.
It will be the task of Ayatollah Khamenei to rein in conservative ideologues and make sure that pragmatic conservatism prevails. Задачей аятоллы Хаменеи будет обуздание консервативных идеологов и обеспечение победы прагматичного консерватизма.
We are witnessing a predictable process by ideologues and right-wing think tanks and publications to discredit the scientific process. Мы являемся свидетелями предсказуемого процесса, подпитываемого конкретными идеологами, а также правыми аналитическими организациями и их публикациями, с целью подорвать доверие к научному процессу.
Nevertheless, the ideologues in the administration were determined to pursue it because, in the words of Paul Wolfowitz, "it was doable." Тем не менее, идеологи Администрации были уверены в правомерности военных действий, ведь, по словам Пола Вульфовица они были "легко выполнимы".
In the debate over the Guantanamo Bay prisoners and the Geneva Convention America's realists have, once again, won out over America's ideologues. В споре по поводу пленников в бухте Гуантанамо и Женевской конвенции американские реалисты снова победили американских идеологов.
It will subordinate all who really do work - traders, warriors, journalists, and others - to party ideologues whose sole job is to search for enemies. Она подчинит всех, кто действительно работает - торговцев, воинов, журналистов и других - партийным идеологам, единственная работа которых заключается в поисках врагов.
Some right-wing ideologues in the Bush administration believe that today's budget deficits will eventually force government social spending to be cut sharply. Ряд правых идеологов из администрации Буша полагает, что дефицит бюджета неизбежно приведёт к резкому снижению социальных расходов.
Unlike liberals and the left, right-wing and Islamist ideologues promote an authoritarian, hierarchical, and often ritualized vision of social order and daily life. В отличие от либералов и левых, идеологи ультраправых и исламистов проповедуют авторитарные и иерархические представления о социальном порядке и повседневной жизни, часто превращаемой в ритуал.
Here, the fundamental difference in the worldview of liberal or social democrats and hardline ideologues, whether nationalist or otherwise, may be the most consequential. Здесь фундаментальное различие в мировоззрении либералов или социал-демократов и бескомпромиссных идеологов, будь то националисты или прочие, может быть самым весомым.
To be sure, like the few remaining Marxists who defend central economic planning, the ideologues of the IMF claim that their policies did not fail; Подобно немногим оставшимся марксистам, защищающим центральное экономическое планирование, идеологи МВФ утверждают, что их политика не была неудачной;
This is reflected in the brutal, destructive campaign against climate science by powerful vested interests and ideologues, apparently aimed at creating an atmosphere of ignorance and confusion. Это отражено в зверской, деструктивной кампании против науки о климате, развязанной влиятельными промышленными кругами и идеологами, очевидно направленной на создание атмосферы невежества и заблуждений.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!