Verwendungsbeispiele von "imperialism" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The Limits of Legal Imperialism Ограничения правового империализма
That is the paradox of imperialism. Вот в чем парадокс империализма.
Cultural Imperialism and the Ban on DDT Культурный империализм и запрет на использование ДДТ
Imperialism and colonization, world wars, George W. Bush. империализм и колонизация, мировые войны, Джордж Буш.
This is not an argument in favor of imperialism. Это не аргумент в пользу империализма.
Europe cannot preach cultural pluralism and practice constitutional imperialism. Европа не сможет проповедовать культурный плюрализм и практиковать конституционный империализм.
This is not a fight against Western imperialism or globalization. Это не борьба против западного империализма или глобализации.
Putin’s imperialism has also served as a wonderful NATO recruitment tool. Путинский империализм сыграл роль рекрутера НАТО.
Without Turkey, EU involvement in the Middle East still looks like Western imperialism. Без Турции в своем составе, вмешательство Евросоюза в дела Ближнего Востока по-прежнему будет выглядеть, как западный империализм.
Devotees of the New Imperialism would say, "Don't to be so literal." Приверженцы доктрины нового империализма сказали бы: «Не надо все понимать так буквально.
But this was also the heyday of imperialism, colonialism, violent conquest, and slavery. Но это время было также расцветом империализма, колониализма, яростного завоевания и рабства.
Dugin, a philosopher with a following in the West, routinely endorses imperialism and war. Философ Дугин постоянно поддерживает империализм и войну.
Nasser, who railed against imperialism and economic subservience, had delivered his country into vassalage. Насер, активно выступавший против империализма и экономического рабства, отдал свою страну в вассальную зависимость.
For most of the nineteenth century, integration was a hybrid of internationalism and imperialism. На протяжении большей части XIX века процесс интеграции представлял собой гибрид интернационализма с империализмом.
Oh, no relation to the vengeful submarine captain with a bitter hatred for British imperialism. Это не имеет отношения к мстительному капитану подводного корабля, люто ненавидевшему британский империализм.
Given the West’s record of horrendous warfare and often brutal imperialism, this seems unlikely. Учитывая, что в история Запада помнит несколько ужасающих войн и довольно часто жестокий империализм, это кажется маловероятным.
More alarmingly, some commentators liken Turkey’s neighborhood policy to a revival of Ottoman imperialism. Но тревогу вызывает другое: некоторые журналисты считают турецкую политику добрососедства свидетельством воскрешения османского империализма.
For Americans who believe that imperialism is easy, The Great Game should be required reading. Для американцев, считающих, что империализм — это легко и просто, «Большая игра» должна стать настольной книгой.
Finally, there is the "military option," which would merely justify fears in Sudan of Western "imperialism." В конце концов, есть еще и "военный вариант", который только подтвердит опасения Судана по поводу Западного "империализма".
For the Westerners, the main threat was American imperialism, blamed for the "dirty" war in Vietnam. Для жителей запада главной угрозой был американский империализм, обвиняемый в "грязной" войне во Вьетнаме.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!