Exemplos de uso de "in a state of" em inglês

<>
They're in a state of play. Они в состоянии игры.
She lived in a state of terrible strain. Она жила в состоянии ужасного напряжения.
You said we were in a state of temporal grace. Что мы в состоянии сдвига во времени.
His bioelectric patterns are in a state of temporal flux. Его биоэлектрическая активность находится в состоянии временного колебания.
But the latter is also in a state of positive divergence. Но Индекс относительной силы также находится в состоянии положительного расхождения.
He said, "The god of love lives in a state of need. Он сказал: "Бог любви пребывает в состоянии острой нужды.
Unfortunately, the Global Fund is already in a state of fiscal crisis. К сожалению, Всемирный фонд уже находится в состоянии финансового кризиса.
But the social-democratic left is still in a state of crisis. Но левые социал-демократы по-прежнему находятся в состоянии кризиса.
“Meanwhile, massive portions of our country are in a state of total disrepair.” — Между тем, значительная часть нашей страны находится в состоянии полной запущенности».
Higher education in Europe today finds itself in a state of profound uncertainty. Высшее образование в Европе на сегодняшний день оказалось в состоянии глубокой неопределенности.
China's monetary and foreign exchange policies are now in a state of limbo. Денежно-кредитная и валютная политика Китая в настоящее время находится в состоянии неопределенности.
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace. ООН старается поддерживать Землю в состоянии мира.
According to Mr Lindsay, we should both be in a state of perpetual tumescence. По мнению мистера Линдси, мы оба должны находиться в состоянии постоянного возбуждения.
North and South Korea are still divided and in a state of perpetual conflict. Северная и Южная Кореи по-прежнему разделены и находятся в состоянии вечного конфликта.
I suggest to plea for "crime of passion committed in a state of inebriation". Я считаю, что мы должны все это квалифицировать как "преступление на почве страсти в состоянии алкогольного опьянения".
The five permanent members remain still in a state of irresolution, albeit at varying degrees. Все пять постоянных членов по-прежнему находятся в состоянии нерешительности, хотя и в различной степени.
Then again, many apparently sophisticated analysts may simply be in a state of psychological denial. Несмотря на это, многие по-видимому разумные аналитики могут просто быть в состоянии психологического отрицания.
But even barring the worst-case scenario, Europe will remain in a state of deep uncertainty. Однако, даже исключая худший сценарий развития событий, Европа всё равно будет пребывать в состоянии глубокой неопределённости.
Indeed, Saudi Arabia seems trapped in a state of suspended animation, its body politic sick and infirm. В самом деле, Саудовская Аравия кажется застрявшей в состоянии анабиоза, с больным и слабым государством.
Meanwhile the RSI is in a state of positive divergence, suggesting that the bearish momentum is weakening. При этом RSI находится в состоянии положительного расхождения, это означает, что медвежья динамика ослабевает.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.