Exemplos de uso de "in favor of" em inglês com tradução "в пользу"

<>
2:0 (two to zero) in favor of …. 2:0 в пользу ….
An argument in favor of natural-resource dependency? Или это аргумент в пользу сырьевой экономики?
This is not an argument in favor of imperialism. Это не аргумент в пользу империализма.
Countries’ interests are considerably aligned in favor of such coordination. Интересы стран значительно склоняются в пользу такой координации.
There are three powerful arguments in favor of this proposal. В пользу этого предложения можно представить три сильных аргумента.
I'm ruling in favor of Red-tail Temporary Services. Я выношу решение в пользу ответчика.
European authorities rejected my plan in favor of the LTRO. Европейские власти отклонили мой план в пользу LTRO.
But there are strong arguments in favor of CSR as well. Но и в пользу КСО есть сильные аргументы.
A major power shift in favor of "society" has taken place. Произошел главный сдвиг власти в пользу "общества".
The calculation will include a spread in favor of the Company. Расчет будет включать спред в пользу Компании.
Here we should avoid loans whenever possible in favor of outright grants. При этом мы должны по возможности избегать кредитования в пользу прямых грантов.
Moreover, the academic technology-transfer process often works in favor of scientific openness. Более того, академический процесс передачи технологий очень часто работает в пользу открытости научной деятельности.
Yet the crisis may be tilting Western policy outcomes in favor of globalization. Однако кризис может склонить политику Запада в пользу глобализации.
Increased trade relations might also create countervailing economic interests in favor of peace. Расширенные торговые отношения также могли бы создать уравновешивающие экономические интересы в пользу мира.
Nor do I see any evidence at all in favor of the third explanation. Я также не вижу никаких доказательств в пользу третьего объяснения.
Central banks have reportedly slowed their accumulation of dollars in favor of other currencies. Согласно сообщениям, центральные банки замедлили накопление капитала в долларах в пользу других валют.
So President Pastrana abandoned the politics of concession in favor of a firm hand. Поэтому президент Пастрана отказался от политики уступок в пользу политики твердой руки.
Meanwhile, the secondary indicators are also supporting a shift in favor of the bears. При этом вспомогательные индикаторы также поддерживают изменения в пользу медведей.
She gave up the dream of Greater Israel in favor of a two-state solution. Она отказалась от мечты о Великом Израиле в пользу решения о двойном государстве.
In recent months, Bush undermined biological theories of evolution in favor of Christian fundamentalist dogmas. В последние месяцы Буш подорвал биологические теории эволюции в пользу христианской фундаменталистской доктрины.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.