Exemplos de uso de "in matters of" em inglês com tradução para o russo

<>
Traduções: todos92 в отношении17 outras traduções75
Avoid ambiguity in matters of job security and career development; Избегайте двусмысленности в вопросах стабильности работы и развития карьеры;
In matters of war and peace, Japan abdicated its sovereignty. В вопросах войны и мира Япония отказалась от своего суверенитета.
Providing strategic and operational leadership in matters of information and communication technology; обеспечение стратегического и оперативного руководства в вопросах информационно-коммуникационной и космической технологии;
In matters of doctrine and ethics, John Paul II represented the conservative view. В вопросах доктрины и этики Иоганн Павел II выражал консервативную точку зрения.
Avoid ambiguity in matters of job security and career development; promote life-long learning and employability. Избегайте двусмысленности в вопросах стабильности работы и развития карьеры; поощряйте обучению в течение всей жизни и трудоспособность.
I'm gonna be advising the warthog in matters of business and all the what have you. Я буду консультировать бородавочника в вопросах бизнеса и всего с ним связанного.
A beneficial Islamic doctrine is the Koranic injunction that "there shall be no compulsion in matters of religion." Благотворная Исламская доктрина - это предписание Корана о том, что "в вопросах религии не будет никакого принуждения".
However, the basic statutory text in matters of nationality is the Togolese Nationality Code of 7 September 1978. Однако основным регулирующим документом в этой области является Кодекс законов о гражданстве, принятый 7 сентября 1978 года.
FXDD has the authority to require joint action by the parties to the Account in matters of the Account. FXDD обладает полномочиями требовать совместных действий владельцев счета при выполнении операций с данным счетом.
And I will not think any less of them If they are not so punctilious in matters of honor. И они нисколько не упадут в моих глазах, если окажутся не столь щепетильны в вопросах чести.
The right to the same employment opportunities, including the application of equitable criteria for selection in matters of employment; право на равные возможности в области занятости, включая применение одинаковых критериев отбора в области занятости;
The right to the same employment opportunities, including the application of the same criteria for selection in matters of employment; право на одинаковые возможности при найме на работу, в том числе применение одинаковых критериев отбора при найме;
In other words, a wife must defer to her husband in all things, and most particularly in matters of social status (GRID). Другими словами, жена должна во всем занимать подчиненное положение по отношению к своему мужу, в первую очередь в том, что касается социального положения (ГРИД).
Such a reference, it is said, would run afoul of the common European constitutional tradition of state neutrality in matters of religion. Подобная ссылка, считают, прервала бы традицию государственного нейтралитета европейских конституций в делах религии.
Aliens detained in prison enjoy equal treatment with Greek citizens, particularly in matters of social reintegration and respect for their religious beliefs. содержащиеся в тюремном заключении иностранцы пользуются такими же правами, что и граждане Греции, особенно в вопросах социальной реинтеграции и уважения их вероисповедания.
The Muslim Women (Protection of Rights on Divorce) Act, 1986 (25 of 1986) also provides protection to Muslim women in matters of divorce. Защита прав мусульманских женщин в вопросах расторжения брака обеспечивается также Законом о защите права мусульманских женщин на расторжение брака от 1986 года (№ 25 от 1986 года);
Paragraph 33 appeared to imply that the parents of an intestate person were given priority over the spouse and children in matters of inheritance. Как представляется, в пункте 33 подразумевается, что родители лица, умершего без завещания, пользуются преимущественными правами наследования по отношению к супруге и детям этого лица.
A literacy programme for the women which shall include both oral and written language, as well as education in matters of everyday hygiene and body care; осуществление программы ликвидации неграмотности среди женщин, которая должна включать устные и письменные навыки владения языком, а также просвещение по вопросам бытовой и личной гигиены;
In matters of human rights, a preference may only be justified if it is based on a ground which is relevant to the right at stake. В области прав человека такое предпочтение может быть оправдано лишь в том случае, если в его основе лежит причина, которая имеет отношение к конкретному праву.
The Iraqi crisis revealed deep differences between the US and Western Europe in matters of political culture, ethics, approaches to international politics, and the role of military force. Иракский кризис продемонстрировал глубокие расхождения между США и Западной Европой в вопросах политической культуры, этики, подходов к международной политике и роли в ней вооруженных сил.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!