Ejemplos de uso de "in plain English" en inglés con traducción al ruso

<>
In plain English, an “occupation tax” is needed. Проще говоря, надо установить «налог на оккупацию».
In plain English, that means censorship and surveillance of their users. Говоря простым языком, это цензура и слежка за пользователями.
We looked at doing over 1,000 letters that cover 70 percent of their transactions in plain English. Мы взялись за пересмотр более тысячи писем, что составляет 70% оборота Налоговой Службы США.
So, I locked myself in a room, figured out the content, organized the document, and wrote it in plain English. я закрылся в кабинете, уточнил для себя содержание документа, выстроил его и записал простым языком.
When you put it in plain English, you almost force the institution to give the people a way, a default out of that, and not put themselves at risk. Требование писать всё простым языком, практически вынуждает организацию указать клиенту, что всегда можно отказаться и не подвергать себя риску.
He added that, in the absence of an island civil service, documentation of policies and procedures in plain English would assist the Island Council in conducting local government business more effectively and efficiently. Он добавил, что в отсутствие на острове гражданской службы наличие документов о стратегиях и процедурах, изложенных доступным английским языком, помогло бы Совету острова более эффективно и действенно осуществлять управление на месте.
So, very quickly, when President Obama said, "I don't see why we can't have a one-page, plain English consumer credit agreement." Буду краток. Когда президент Обама сказал: "Я не понимаю, почему невозможно составить простым языком одностраничный договор потребительского кредитования",
In plain language, this is nothing other than censorship. Открытым текстом это означает не что иное, как цензуру.
Plain English is about changing the content. Требование писать простым языком заставит изменить содержание.
"WATCH ON YOUTUBE" or "Visit our YouTube channel" - all variations of this in plain text/client's font are ok. "СМОТРЕТЬ НА YOUTUBE" или "Смотрите наш канал на YouTube" – любой из этих вариантов можно использовать в предложении (независимо от цвета текста);
Tax forms, credit agreements, healthcare legislation: They're crammed with gobbledygook, says Alan Siegel, and incomprehensibly long. He calls for a simple, sensible redesign - and plain English - to make legal paperwork intelligible to the rest of us. Haлoгoвыe декларации, кредитные договоры, законодательство по здравоохранению - всё это изобилует канцелярщиной и имеет несуразный объём, - говорит Алан Сигель. Он призывает к простому, разумному пересмотру юридических документов на основе простого языка с тем, чтобы они стали понятными для нас всех.
The file must be in plain UTF-8. Текст должен быть закодирован в формате UTF-8.
A summary of your article, in plain text form. Краткое содержание статьи в обычном текстовом формате.
on the one hand, a strong attachment to church and family values, and on the other a second life - often lived in plain sight - composed of mistresses and other "dubious" connections. с одной стороны, приверженность церкви и семейным ценностям, с другой - вторая жизнь, состоящая из любовниц и сомнительных связей.
sometimes, however, it is better to hide in plain sight. иногда, тем не менее, лучше прятать ее на видном месте.
Ironically, Iran's suspension of the easy steps creates the impression that its weapon program has been stopped, while the most important activity continues in plain sight. По иронии, приостановка Ираном простых шагов создает впечатление, что его военная программа была остановлена, в то время как наиболее важная часть работы продолжает совершаться у всех на виду.
But here, again, the government is hiding in plain sight. Но здесь, опять же, правительство прячется на виду у всех.
It's hidden in plain sight, Chief, parked in an alley, uh, five, six blocks from the restaurant, unlocked, key in the ignition. Он спрятан у всех на виду, шеф, припаркованный в переулке в пяти-шести кварталах от ресторана, незапертый, ключ в замке зажигания.
Tell us in plain words. А теперь скажи по простому.
That's steganography, the science of embedding hidden messages in plain sight, security through obscurity. Это стеганография, наука вложения скрытых сообщений в обыденные объекты безопасность через незаметность.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.