Usage examples of "indispensable obligation" in English with translation to Russian

<>
Where State A's breach absolutely prevents State B's performance (e.g., where State A bars access to its territory or to resources indispensable for the performance by State B of its obligation), State B will be able to plead force majeure. Когда нарушение со стороны государства A полностью лишает государство B возможности исполнить обязательства (например, если государство A закрывает доступ к своей территории или ресурсам, насущно требуемым для исполнения государством B его обязательства), государство B будет иметь возможность ссылаться на форс-мажорные обстоятельства.
Fertile soil is indispensable for agriculture. Плодородная почва незаменима для сельского хозяйства.
It is our obligation to help. Мы обязаны помочь.
FxPro Dashboard is an indispensable resource that allows you to analyse the market and other traders’ activity on key instruments. Панель трейдера FxPro - это незаменимый ресурс, позволяющий анализировать рынок и активность других трейдеров по ключевым инструментам.
This offer carries no obligation and there's nothing to cancel. Это предложение не влечет за собой никаких обязательств, и ничего отменять не нужно.
Harmonious teamwork and productive efforts enabled each Fund participant to become an indispensable part of the functioning organism. Слаженная работа и плодотворный труд позволили каждому участнику фонда стать неотъемлемой частью функционирующего организма.
This message has been provided free of charge and free of obligation. Это сообщение было предоставлено бесплатно и без обязательств.
Your indispensable source of ready-made, back-tested Expert Advisors Ваш незаменимый источник готовых, протестированных Советников
The merchandise marked with * fall generally under re-exportation license obligation as according to the regulations of the US Department of Commerce. Товары, отмеченные *, подлежат обязанности утверждения реэкспорта по правилам Департамента торговли США.
To avoid the possibility of such course of events, hedging is an indispensable solution. Чтобы исключить такой вариант развития событий, необходимо хеджирование.
Merchandise originating in the USA requires in general re-exportation license obligation as according to the regulations of the US Department of Commerce. Товар, произведенный в США, нуждается в обязательном реэкспортном утверждении согласно правилам Департамента торговли США.
This prompt information is indispensable for fundamental analysis; Эта оперативная информация бывает незаменимой для фундаментального анализа;
We assume no obligation for the content of such sites Мы не несем ответственности за содержание таких сайтов
FxPro Library is an indispensable resource for traders who want to reap the benefits of auto-trading, but don’t have the experience to build their own EAs. Библиотека FxPro – незаменимый ресурс, для трейдеров, которые хотят воспользоваться преимуществами автоматической торговли, но не имеют опыта программирования для создания своих собственных советников.
I have no obligation to pay for my own campaign. И я не обязан платить за предвыборную кампанию из своего кармана.
Money management — sometimes called position sizing — is an indispensable part of your trading system that tells you how much to trade. Управление капиталом - оно же управление размером позиции - обязательная часть вашей торговой стратегии, которая говорит вам каким объемом торговать.
What will the obligation to know Russian change for the Russians and for the non-residents? Что изменит обязательность знания языка и для россиян, и для самих приезжих?
You have become Europe’s indispensable nation. Германия, ты стала незаменимой страной Европы.
"Our office has an obligation to prosecute offenses that were crimes at the time they occurred," Mr. Buck said in a statement. "Обязанность нашего учреждения - преследовать за действия, которые считаются преступными в момент их совершения", - сказал г-н Бак в своем заявлении.
Greece is not any longer the indispensable ally. Греция больше не является незаменимым союзником.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!