Verwendungsbeispiele von "information and communication technologies" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Information and communication technologies (ICTs) are becoming increasingly important for improving the competitiveness of enterprises. Информационно-коммуникационные технологии (ИКТ) приобретают все более важное значение для повышения конкурентоспособности предприятий.
Rapid technological advances, particularly in information and communication technologies and biotechnologies, have created immense new opportunities. Быстрые изменения в сфере технологии, прежде всего в информационно-коммуникационной технологии и биотехнологии, создали огромные новые возможности.
Information and communication technologies (ICT) were important tools for achieving productivity growth and efficiency gains. Информационно-коммуникационные технологии (ИКТ) служат важными инструментами достижения роста производительности труда и эффективности производства.
Working breakfast, held on 18 June 2002, for heads of delegations attending the General Assembly meeting devoted to information and communication technologies (in coordination with the Association for Information Technology). Рабочий завтрак для глав делегаций, участвующих в заседании Генеральной Ассамблеи по вопросу об информационно-коммуникационной технологии, проведенный 18 июня 2002 года (в координации с Ассоциацией информационной технологии).
The role of information and communication technologies in fostering South-South cooperation should be explored. Следует изучить роль информационно-коммуникационных технологий в развитии сотрудничества по линии " Юг-Юг ".
Developing effective environmental information systems at a time when information and communication technologies develop so rapidly requires careful " needs assessment ", and DEWA must implement a networking and environmental information capability that is sharply focused on addressing UNEP's highest priorities. Разработка эффективных систем экологической информации в то время, когда происходит стремительное развитие информационно-коммуникационной технологии, требует тщательной " оценки потребностей ", и ОРПО должен выполнять функции сетевого обеспечения и распространения экологической информации с четким упором на решение самых приоритетных задач ЮНЕП.
Those include infrastructure, agriculture and food security, education and training, manufacturing, health, information and communication technologies and entrepreneurship development. К их числу относятся инфраструктура, сельское хозяйство и продовольственная безопасность, образование и профессиональная подготовка, производство, здравоохранение, информационно-коммуникационные технологии и развитие предпринимательской деятельности.
The coordination and joint participation of United Nations-system organizations in the areas of safety and security of United Nations personnel, strengthening transparency and accountability and introducing information and communication technologies in the area of management and operational activities were also found to be important. Наряду с этим были также отмечены такие важные направления деятельности, как координация и совместное участие организаций системы в деятельности по обеспечению охраны и безопасности персонала Организации Объединенных Наций, укрепление транспарентности и подотчетности и внедрение информационно-коммуникационной технологии в управленческую и оперативную деятельность.
The Institute has been conducting several training and capacity building programmes in the field of new information and communication technologies. Институт занимается осуществлением ряда программ по профессиональной подготовке и созданию потенциала в области новых информационно-коммуникационных технологий.
The coordination and joint participation of United Nations-system organizations in the areas of safety and security of United Nations personnel, strengthening transparency and accountability and introducing information and communication technologies (ICTs) in the area of management and operational activities were also found to be important. Наряду с этим были также отмечены такие важные направления деятельности, как координация и совместное участие организаций системы в деятельности по обеспечению охраны и безопасности персонала Организации Объединенных Наций, укрепление транспарентности и подотчетности и внедрение информационно-коммуникационной технологии в управленческую и оперативную деятельность.
For instance, information and communication technologies has made national-level rapid assessments of land fertility, biodiversity and nutrient dynamics relatively easy. Так, например, благодаря информационно-коммуникационным технологиям можно относительно просто провести экспресс-анализ плодородия земли, биоразнообразия и динамики питательных веществ на национальном уровне.
Among our national initiatives, I wish to mention the National Telemedicine Programme, comprising areas of health and information and communication technologies. Что касается наших национальных инициатив, то я хотел бы отметить Национальную программу телемедицины, охватывающую такие области, как здравоохранение и информационно-коммуникационные технологии.
The Committee was informed that these offices were operating with the benefit of current information and communication technologies available at Headquarters. Комитет был информирован о том, что в своей деятельности эти отделения используют имеющиеся в Центральных учреждениях информационно-коммуникационные технологии.
The application of information and communication technologies (ICTs) depends on telecommunications systems, including hardware such as telephones, cable, satellites, and broadband networks. Применение информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) возможно лишь при наличии телекоммуникационных систем, включая такую аппаратуру, как телефоны, кабели, спутники и ширококанальные сети.
Finally, the use of current information and communication technologies (ICT) to create an integrated train operation management system would improve railway operations. Наконец, улучшить работу железных дорог поможет использование существующих информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) для создания интегрированной системы управления железнодорожным движением.
Information and communication technologies also contribute to the empowerment of people and communities to choose their own paths of growth and transformation. Информационно-коммуникационные технологии также способствуют расширению прав и возможностей людей и общин в плане выбора ими своего собственного пути развития и преобразований.
A/60/485 Item 49-- Information and communication technologies for development-- Report of the Second Committee [A C E F R S] A/60/485 Пункт 49 повестки дня — Использование информационно-коммуникационных технологий в целях развития — Доклад Второго комитета [А Ар. И К Р Ф]
Taking note also of Economic and Social Council resolution 2000/29 of 28 July 2000 on the information and communication technologies task force, принимая к сведению также резолюцию 2000/29 Экономического и Социального Совета от 28 июля 2000 года о целевой группе по информационно-коммуникационным технологиям,
One delegation noted that many developing countries lacked the necessary infrastructure and resources to benefit from the rapid advance of information and communication technologies. Одна делегация отметила, что многие развивающиеся страны не имеют необходимой инфраструктуры и ресурсов для того, чтобы воспользоваться результатами быстрого развития информационно-коммуникационных технологий.
The meeting will also deal with the use of information and communication technologies (ICTs) in logistics, trade facilitation and supply chain security (all sessions); Совещание рассмотрит также вопросы использования информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) в логистике, упрощении процедур торговли и обеспечении безопасности производственно-сбытовых цепей (все сессии);
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!