Usage examples of "initially" in English with translation to Russian

<>
Perhaps initially Europeans should be cautious. Возможно, первоначально европейцы должны быть осторожными.
Although businessmen initially expected growth. Хотя бизнесмены изначально рассчитывали на рост.
Constant price figures for exports are initially computed for flows in purchasers'values (FOB-value). Показатели экспорта в постоянных ценах исходно рассчитываются по потокам в ценах покупателей (в ценах ФОБ).
The PAD initially found little traction. Первоначально НАД не получил особой поддержки.
Initially, fascism was a nationalist, anti-capitalist movement. Изначально фашизм был националистическим, антикапиталистическим движением.
Aggregate Database: Initially the Aggregate database (or group of databases) tables will contain the first results from the aggregation (or tabulation) of the data in the Clean Unit Record database. База агрегированных данных: исходно таблицы базы (или группы баз) агрегированных данных будут содержать первые результаты агрегирования (или табулирования) данных из базы данных первичной обработки.
Initially, the US shared Erdoğan’s concerns. Первоначально, США разделяли озабоченность Эрдогана.
And they made this into a game, initially. И они изначально превратили это в игру.
initially expected to continue in successive phases over several years, the CES accepted in June 2005 the recommendation of the task force not to continue the project in its initial configuration. Хотя исходно планировалось, что реализация данного проекта будет осуществляться в несколько последовательных, охватывающих ряд лет этапов, в июне 2005 года КЕС согласилась с рекомендацией Целевой группы отказаться от продолжения проекта в его исходной конфигурации.
Initially, it did not condemn cow vigilantism. Первоначально, оно не осуждало самосуды над потребляющими говядину.
Sberbank initially did not apply for OFZ-based recapitalization. Изначально на рекапитализацию через ОФЗ не претендовал также Сбербанк.
Employment will initially be on a trial basis. Первоначально сотрудник принимается на испытательный срок.
Erdoğan was initially a hero to those same crowds. Изначально Эрдоган был героем для собравшейся толпы.
Initially, this may be an issue for the military. Первоначально её обеспечение может оказаться делом военных.
Initially, indications were that he jumped from a bridge. Изначально все выглядит так, будто он спрыгнул с моста.
The contract will be initially effective for one year. Первоначально контракт будет заключен на один год.
Your payment threshold is initially set at a certain amount. Изначально в качестве порога оплаты указана определенная сумма.
But irregularities now seem more serious than initially thought. Но сегодняшние нарушения кажутся более серьезными, чем предполагалось первоначально.
So, substantially larger than we even thought we would go initially. То есть, размера намного большего, чем мы изначально планировали.
Initially they were rightly defined as a different species: Первоначально им дали правильное определение как особой разновидности:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!