Exemplos de uso de "integrate" em inglês com tradução para o russo

<>
How do I integrate multiple Social Plugins? Как интегрировать несколько социальных плагинов?
Integrate email and user account administration Объединение администрирования электронной почты и учетных записей пользователей.
Does document management integrate with Office 365? Интегрируется ли управление документами с Office 365?
Countries that want to integrate further can do so. И страны, которые хотят объединяться, могут это делать.
The US has found a new "empire of evil" in "terrorist" states and organizations; Europe has found a new adversary who helps it integrate in the United States. США обнаружили новую «империю зла» в «террористических» государствах и организациях, Европа нашла нового противника, который поможет ей объединиться с Соединенными Штатами.
Determine whether you will integrate FMLA with Payroll. Определите, следует ли интегрировать FMLA с модулем "Заработная плата".
To integrate special days into pay agreements, select the Special pay check box. Чтобы объединить особенные дни в соглашения о зарплате, установите флажок Особая оплата.
There is also this myth that children from the slums cannot integrate with mainstream. Существует миф о том, что дети из трущоб не могут интегрироваться в систему общего образования.
MEXT announced a plan to integrate NASDA, ISAS and NAL on 21 August 2001. МПКСНТ 21 августа 2001 года объявило о плане, предусматривающем объединение НАСДА, ИСАС и НАЛ.
Displaced persons should have the right to voluntary, safe and dignified return, but when return under such conditions was not possible, there was a humanitarian and practical need for the displaced to integrate and start their lives anew. Перемещенные лица должны иметь право на добровольное, безопасное и достойное возвращение в места постоянного жительства, но в том случае, если возвращение на таких условиях невозможно, у перемещенных лиц возникает гуманитарная и практическая необходимость объединиться и начать жизнь сначала.
How do we integrate this into our analysis? Как интегрировать все это общий анализ?
how to integrate these flows in space, over time and with the limited means you have. как объединить эти процессы в пространстве, времени и при этом располагая ограниченными ресурсами.
Project budgeting is a simpler method than forecasting, although it does integrate with forecast models. Бюджетирование проекта — более простой метод, чем прогнозирование, хотя он интегрируется с прогнозными моделями.
In the meantime, if the global economy continues to integrate, will the prospect of Asian unity be enhanced or hindered? А тем временем, если в мировой экономике будет продолжаться интеграционный процесс, то приведет это к усилению или ослаблению перспектив объединения Азии?
How can I integrate Facebook with my app? Могу ли я интегрировать Facebook в свое приложение?
We start to integrate commercial and mixed use so the people all have centers and places to be. Мы объединяем торговые и многофункциональные районы, чтобы все жители имели и общественное, и свое личное пространство.
The right support would help traders in poorer countries to compete and integrate into global supply chains. Правильная поддержка поможет торговцам в более бедных странах конкурировать и интегрироваться в глобальные цепочки поставок.
Bolsa Familia also represents a unification of an assortment of social programmes in order to integrate and streamline management and expand coverage while increasing the average value of benefits received. Программа «Состояние семьи» также представляет собой объединение ряда социальных программ в целях интеграции и упорядочения управления и расширения охвата при увеличении средней суммы получаемых пособий.
Integrate Payroll with fixed compensation plans in Human resources. Интегрировать зарплату с планами фиксированной компенсации в модуле "Управление персоналом".
A doctor may choose a secular path, or try to integrate a traditional faith with a modern profession. Врач может выбрать светский путь или попытаться объединить традиционную веру с современной профессией.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!