Exemples d'utilisation de "intoxicant" en anglais
You may not purchase, sell, possess, use, consume, or administer any narcotic drugs, marijuana, alcohol, or intoxicants of any form or frequent places where such articles are unlawfully sold, dispensed, used, or given away.
Вы не можете покупать, продавать, иметь в собственности, пользоваться, употреблять, или передавать наркотические вещества, марихуану, алкоголь или интоксиканты в любой форме или посещать места, где подобные предметы незаконно продаются, распространяются, используются или производятся.
In 2000 and 2001, the Parliamentary Ombudsman inspected, among others, the housing services provided by the city of Helsinki for intoxicant abusers.
В 2000 и 2001 годах парламентский омбудсмен проверил, в частности, качество жилищных услуг, оказываемых токсикоманам городскими властями Хельсинки.
For the purpose of intensifying the prevention of intoxicant abuse, 48 permanent positions of special instructors, nurses, therapists, social workers, instructors and guards were established in the country.
Для активизации борьбы с алкоголизмом и наркоманией в стране было создано 48 постоянных должностей специальных инструкторов, медсестер, терапевтов, социальных работников, инструкторов и охранников.
In January 2005, a new system of state subsidies for the construction, procurement and renovation of apartments for groups of persons with special needs, such as the homeless, disabled persons, refugees, persons with mental health problems, intoxicant abusers, young persons in need of special support, and elderly people with physical disabilities.
В январе 2005 года была установлена новая система государственных субсидий на цели строительства, закупки и ремонта квартир для групп населения, испытывающего особые потребности, таких, как бездомные, инвалиды, беженцы, лица с проблемами психического здоровья, токсикоманы, молодежь, нуждающаяся в специальной поддержке, и престарелые с физическими недостатками.
To prevent exclusion the Government aims to alleviate poverty among families with children, provide more preventive health care services for children and young people, increase services related to intoxicant abuse, mental health and child welfare, reduce the long-term need for income support, cut down long-term unemployment and the number of homeless persons, and strengthen preventive work for the elderly.
В целях предотвращения изоляции правительство ориентирует свои усилия на сокращение масштабов бедности среди семей с детьми, расширение объема профилактических медицинских услуг для детей и молодежи, укрепление системы услуг, связанных с токсикоманией, психическим здоровьем и благосостоянием детей, снижение долгосрочной потребности в материальной поддержке, сокращение долговременной безработицы и числа бездомных и усиление работы по предотвращению изоляции среди престарелых.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité