Exemplos de uso de "investing" em inglês com tradução "вкладывать"

<>
We're investing in our future. Мы вкладываем в наше будущее.
China is currently investing almost half of its GDP. Китай в настоящее время вкладывает почти половину своего ВВП.
Amour is investing 3 million on making a musical. Amour вкладывает 3 миллиона в мюзикл.
And we're not just investing in the kids. И мы не просто вкладываем в детей.
Moscow is determined to continue investing in smart city technologies. Москва намерена продолжить вкладывать средства в развитие технологий умного города.
"It's selling gas and oil, investing in its military sphere. — Она продает нефть и газ, вкладывая деньги в военную сферу.
The US should be investing much more in peaceful economic development. США должны вкладывать намного больше средств в мирное экономическое развитие.
It's not investing money in its social sphere or in industry." Она не вкладывает деньги в социальную сферу и в промышленность».
Hey, Putin, have you seen how much China is investing in Ukraine? А знает ли Путин, сколько в Украину вкладывает Китай?
Congress can and should still fix this by investing in Commercial Crew. Конгресс может и должен решить данный вопрос, вложив средства в программу коммерческих кораблей.
“I made a successful exit and now I am investing in start-ups. - Я удачно вышел из бизнеса и теперь вкладываю в стартапы.
Third, we should be investing with our European colleagues in the cyber world. В-третьих, мы должны совместно с нашими европейскими коллегами вкладывать средства в развитие киберпространства.
The Navy is investing in the EA-18G Growler and the Next Generation Jammer (NGJ). ВМС вкладывают инвестиции в палубный самолет радиоэлектронной борьбы EA-18G Growler и в программу Next Generation Jammer (средства радиоэлектронного подавления нового поколения).
Until now, China hasn't been investing much in this sparsely populated part of Russia. До настоящего времени Китай не вкладывал больших денег в эту малонаселенную часть России.
Instead of investing in discovering oil, Gazprom has become the biggest media group in Russia. Вместо того чтобы вкладывать ресурсы в разведку нефти, Газпром стал самой большой группой СМИ в России.
In Silicon Valley, drooling executives are both investing in Bitcoin and pouring money into competitors. Топ-менеджеры Силиконовой долины с азартом вкладывают деньги и в биткойн, и в его конкурентов.
We need to ask if we can do more for the world by investing differently. Мы должны задуматься над тем, можно ли добиться лучших результатов, вкладывая средства в решение других проблем
Like China, it's mostly the government investing billions of dollars in roads and bridges. Как и в Китае, миллиарды в дороги и мосты вкладывает в основном правительство.
One: fewer people on a fixed amount of land make investing in property a bad bet. Во-первых, чем меньше людей на определенном участке земли, тем невыгоднее вкладывать в недвижимость.
For larger companies, proper diversification requires investing in a variety of industries with different economic characteristics. Если денежные средства вложены в крупные компании, то правильно проведенная диверсификация означает инвестирование в отрасли экономики со значительными различиями в воспроизводстве.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.