Exemplos de uso de "involuntary rerouting" em inglês com tradução para o russo

<>
Do you ever have involuntary urination? У Вас бывает иногда непроизвольное мочеиспускание?
The most dangerous idea China is contemplating is the northward rerouting of the Brahmaputra river, known as Yarlung Tsangpo to Tibetans, but which China has renamed Yaluzangbu. Самой опасной идеей, из рассматриваемых Китаем, является идея поворота на север реки Брахмапутры, известной как Ярлунг Тсангпо (Yarlung Tsangpo) жителям Тибета, и переименованной Китаем в Ялуцангпу (Yaluzangbu).
6.3. Should the Client have several open positions, the first position to be placed in the queue for involuntary closure is the position with the highest Floating Loss. 6.3. При наличии у Клиента нескольких открытых позиций первой помещается в очередь на принудительное закрытие позиция с наибольшими плавающими убытками.
Okay, bombarding the port, rerouting the firm wire. Ладно, штурмуем порт, перенаправляем высокоскоростную шину.
“It’s called involuntary attention in psychology. «В психологии это называется «непроизвольным вниманием».
So, you're rerouting the deep peroneal with the biceps femoris? Итак, вы соединяете малоберцовый нерв с двуглавой мышцей бедра?
More specifically, the rising unemployment rate, along with the large number of employees on involuntary part-time work, has increased the number of people who cannot afford their monthly mortgage payments. Если быть более точным, то растущий уровень безработицы, наряду с большим количеством людей, которым приходится работать с неполной занятостью, увеличило число тех, кто не может позволить себе совершать ежемесячные ипотечные платежи.
The emergency system is rerouting power. Запасная система уже перенаправляет напряжение.
Of course, it might be argued that if Greece gets away with an involuntary restructuring, others would be tempted to try it as well. Конечно, можно утверждать, что если Греция проведет недобровольную реструктуризацию, у других также появится соблазн попробовать это.
You have me rerouting so many power relays and transfer coils I can't guarantee this will work without running diagnostics. Ты заставил меня перенаправить столько реле и передающих катушек, что я не могу гарантировать, что оно заработает без диагностики.
Nor are European ministers, still struggling to catch up with reality, yet considering involuntary debt exchanges. Также и европейские министры, которые продолжают постигать реальность, все еще рассматривают только принудительный обмен долговых обязательств.
Rerouting emergency power. Перенаправляю аварийное питание.
None of these explanations is an adequate excuse for the ECB's opposition to deep involuntary restructuring of Greece's debt. Ни одно из этих объяснений не является адекватным оправданием противодействию со стороны ЕЦБ в отношении углубленной недобровольной реструктуризации долга Греции.
Nevertheless, an officially blessed book published in 2005, Tibet’s Waters Will Save China, openly championed the northward rerouting of the Brahmaputra. Однако, изданная в 2005 и получившая официальное государственное одобрение книга «Спасение Китая: воды Тибета», открыто пропагандировала поворот течения Брахмапутры на север.
and it is particularly understandable that the new member states from Eastern Europe, who have no experience of voluntary integration-and far too much experience of involuntary integration-are apprehensive about some aspects of the draft constitution. и особенно понятно то, что новые государства-участники Евросоюза из Восточной Европы, у которых нет опыта добровольной интеграции - и слишком много опыта интеграции принудительной - с опаской относятся к некоторым аспектам проекта конституции.
The Exchange UM routing component found in Lync Server also handles rerouting of voice mail over the PSTN if Exchange servers aren’t available. Компонент маршрутизации единой системы обмена сообщениями Exchange в Lync Server выполняет перенаправление голосовой почты через ТСОП, если серверы Exchange недоступны.
The second is that the ECB knows that the financial system lacks transparency - and knows that investors know that they cannot gauge the impact of an involuntary default, which could cause credit markets to freeze, reprising the aftermath of Lehman Brothers' collapse in September 2008. Второе состоит в том, что ЕЦБ знает, что финансовой системе не хватает прозрачности - и знает, что инвесторы знают, что они не могут оценить влияние недобровольного дефолта, который может привести к замораживанию кредитных рынков, повторяя последствия краха "Lehman Brothers" в сентябре 2008 года.
It may take up to 72 hours for your domain provider to start rerouting email. Может пройти до 72 часов до того, как поставщик домена начнет перенаправлять почту.
Our subsidizing of bank managers and executives is completely involuntary. Наше субсидирование банковских менеджеров и руководителей абсолютно от нас не зависит.
Adaptation in the context of rising sea levels may involve relocating facilities (e.g. warehouses, storage areas and other services offered on the port side could be relocated further inland), rerouting traffic, redesigning structures or retrofitting with appropriate protection, including through elevation, defences, levees, seawalls and dikes. Адаптация в связи с повышением уровня моря может включать перенесение объектов (например, хранилищ, складские районы и другие объекты порта могут быть перенесены дальше вглубь территории), изменение маршрутов перевозок, перепроектирование объектов или их оснащение надлежащими средствами защиты, включая поднятие на более высокий уровень, укрепление объектов, создание дамб, волноотбойных стенок и плотин.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!