Exemplos de uso de "irreverence" em inglês

<>
A little more irreverence is what we need. Немного непочтительности, вот что нам нужно.
Irreverence, it turns out, was a shoe that didn't fit, at least in the eyes of Kamchatka's governor, Alexei Kuzmitsky. Непочтительность, как оказывается, была туфелькой, которая не подошла, по крайней мере в глазах губернатора Камчатки Алексея Кузьмицкого.
In his time, the church forced theaters to close during Lent, so actors would get together with their friends in someone's home and whip up a little theatrical irreverence. В его времена церковь заставляла театры закрываться на время Великого поста, поэтому актеры собирались вместе со своими друзьями у кого-нибудь дома и на скорую руку устраивали небольшие юмористические театральные действа с оттенком непочтительности.
Social commentary and irreverence rise throughout the 70s. Общественная критика и неуважение на подъеме в 70-х.
But, in a sense, Trump’s irreverence makes him practically irrelevant. Но в каком-то смысле беспардонность Трампа фактически обесценивает его заявления.
But in this case, we have comfort - the bubble in red - social commentary and irreverence in blue and green. В данном случае спокойствие и утешение - это красный круг, а общественная критика и неуважение - голубой и зеленый.
In the entire 50 years of television that we studied, seven of 10 shows ranked most highly for irreverence appeared on air during the Vietnam War, five of the top-10 during the Nixon administration. За все 50 лет телевидения, которые мы проанализировали, 7 из 10 шоу занявших наивысшие позиции за неуважение, вышли на экраны во время Вьетнамской войны, 5 из десятки лучших - во время правления Никсона.
You have comfort, irreverence, and social commentary, not only battling it out in our society, but you literally have two establishment shows - "Gunsmoke" and "Gomer Pyle" - in 1969 are the number-two- and number-three-rated television shows. Удовлетворение, неуважение и общественная критика в нашем обществе не только ведут борьбу между собой, выделяются две наиболее влиятельные передачи - вестерн "Дым из ствола" и телекомедия "Гомер Пайл" - которые в 1969 году занимают второе и третье место в рейтинге передач.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.