Ejemplos de uso de "irritation" en inglés con traducción al ruso

<>
There was no irritation on his part. С его стороны не было раздражения.
They puff smoke, dissolve, leaving nothing but irritation. Они клубятся, как дым, и рассеиваются, не оставляя ничего, кроме раздражения.
I noticed the swelling and irritation around the eyes. Я отметил опухлость и раздражение вокруг глаз.
Just some irritation from lying in bed all day. Это просто раздражение от лежания в постели целыми днями.
Increased blood urea, redness (inflammation), pain or irritation (phlebitis). Повышение уровня мочевины в крови, покраснение, боль или раздражение кожи.
Then there are cases of stridency or severe irritation. Кроме того, есть случаи резкости или сильного раздражения.
Now, obviously I said this in a fit of mild irritation. Конечно же, я сказала это в момент небольшого раздражения.
Eye and mucous membrane irritation can result due to the formation of phosphoric acid. Раздражение глаз и слизистой оболочки может быть вызвано образованием фосфорной кислоты.
That perceived combination of arrogance and ridicule fans irritation into rage and revenge fantasies. Сочетание высокомерия и насмешки, которую они чувствуют по отношению к себе, превращает их раздражение в гнев и в мечты о мести.
Unless it's referred pain, which could be nerve impingement or diaphragmatic irritation, so. Если только боль не отраженная, что может означать повреждение нерва или раздражение диафрагмы, и значит.
Which, in high doses, causes fatigue, vomiting, skin irritation, discharge from the fingernail beds, and hair loss. Который, в больших дозах, вызывает утомление, тошноту, раздражение кожи, выделения из-под ногтей и потерю волос.
But referred pain to the shoulder means irritation of the diaphragm, which did not make sense, but. Но боль в плече означает раздражение диафрагмы, что не имеет смысла, но.
Eye irritation, muscle weakness and butterfly rash were on the symptom list for Lupus last time I looked. Раздражение глаз, мышечная слабость и сыпь в форме бабочки были в списке симптомов волчанки последний раз, как я проверяла.
America's irritation with some of its European allies - Tony Blair's UK being the noticeable exception - is understandable. Раздражение Америки в отношении некоторых их своих европейских союзников - Великобритания с Тони Блэром является примечательным исключением - вполне понятно.
SCCPs have the potential to cause minimal skin irritation, are of low acute toxicity in animals and are not mutagenic. КЦХП способны вызывать минимальное раздражение кожи, характеризуются низкой острой токсичностью для животных и не обладают мутагенными свойствами.
Natural feelings like anger, irritation, fear and hope, in the speedy pace of trading are often crucial for the trader. Присущие каждому человеку чувства, такие как гнев, раздражение, страх и надежда, в скоростном ритме биржевых торгов являются порой определяющими для трейдера.
She's got a possible clavicle fracture, irritation because of tear gas and ringing in her ears because of the flashbangs. Возможно у неё трещина в ключице, раздражение из-за слезоточивого газа и звон в ушах от светошумовых гранат.
There is discord on defence, with growing irritation in the US over what it views as the pretentious posturing of the so-called European Defence Initiative. Существуют разногласия по вопросу обороны из-за растущего раздражения США в связи с тем, что Европейская Инициатива Обороны, по их мнению, занимает претенциозную позицию.
Despite the current stagnation in the peace and reconciliation process, the Ivorian Government implores the international community not to be overcome by disappointment, discouragement or irritation. Несмотря на то, что процесс восстановления мира и примирения зашел в тупик, правительство Кот-д'Ивуара настоятельно просит международное сообщество не поддаваться разочарованию, унынию и раздражению.
For example, when a mild irritant is diluted in a non-irritating solution, there comes a point where the overall mixture would be unlikely to cause irritation; Например, когда умеренный раздражитель разбавляется в не вызывающем раздражение растворе, на определенном этапе смесь в целом вряд ли будет вызывать раздражение;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.