Usage examples of "kashmir" in English with translation to Russian

<>
Kashmir is a diplomatic minefield. Кашмир - это дипломатическое минное поле.
Come to me tomorrow, the Kashmir Serai Gate. Приходи ко мне завтра, к Кашмирским воротам.
Six weeks RR in Kashmir. Шесть недель солдатского отпуска в Кашмире.
In India and Pakistan, Kashmir is the national question. Как в Индии, так и в Пакистане кашмирский вопрос - это воистину национальный вопрос.
Posturing over Kashmir remains the best way of doing that. Встать грудью за Кашмир - это по-прежнему лучший способ этого добиться.
An amicable resolution of the Kashmir conflict will only help improve peace prospects in South Asia. Мирное разрешение Кашмирского конфликта только поможет улучшить мирные перспективы в Южной Азии.
(A fourth war, in 1971, did not involve fighting in Kashmir.) (В четвёртой войне, которая произошла в 1971 году, боевые действия в Кашмире не велись.)
If so, the foundation for a real dialogue to defuse the struggle over Kashmir may be possible. Если да, то, возможно, основа для реального диалога по разрядке кашмирского конфликта заложена.
Expecting a more substantive breakthrough on Kashmir is a pipe dream. Ожидать каких-то более существенных изменений ситуации по Кашмиру нереально.
Musharraf's vulnerable domestic position makes him probably the last man who can resolve with India the core issue of Kashmir. Мушарраф, из-за уязвимости его положения внутри страны, вероятно, в последнюю очередь мог бы стать тем человеком, кто разрешит с Индией ключевой кашмирский вопрос.
I'm leaving mumbai immediately To join the rescue party in kashmir. Я улетаю в Мумбай немедленно, чтобы присоединиться к поисково - спасательному отряду в Кашмире.
The international community must demonstrate sufficient political will to prevent a conflict in South Asia and to resolve the Kashmir dispute. Международное сообщество должно продемонстрировать достаточную политическую волю, чтобы прекратить конфликт в Южной Азии и разрешить кашмирский спор.
Since 1989, the insurgency in Kashmir has taken more than 50,000 lives. Начиная с 1989 года, восстание в Кашмире унесло более 50 000 жизней.
(The Kashmir conflict must, indirectly, play a role in this settlement, but the difficulties of including it should not be underestimated.) (Кашмирский конфликт должен - косвенно - сыграть роль в этом урегулировании, но нельзя недооценивать трудности, которые будут сопровождать этот процесс.)
Moreover, India and Pakistan remain divided by a bitter territorial dispute over Kashmir. Более того, Индия и Пакистан остаются разделенными ожесточенным территориальным спором за Кашмир.
Though hardly a panacea for the Kashmir dispute, this could pave the way for a more permanent settlement and, perhaps, lasting peace. Хотя это вряд ли является панацеей в отношении кашмирского вопроса, такое решение могло бы открыть путь к более стабильному урегулированию и, возможно, продолжительному миру.
But more than magnanimous sentiments are needed if peace is to come to Kashmir. Но для того, чтобы в Кашмир пришёл мир, требуется нечто большее, чем благородные побуждения.
But any Kashmir peace process that is seen to be a consequence of US pressure is politically dead on arrival in India. Но любой мирный Кашмирский процесс, который будут воспринимать как последствие давления США, не получит политической поддержки в Индии.
To die in Kashmir officially qualifies a soldier or officer as a "shaheed" (martyr). Солдат, погибающий в Кашмире, официально считается "шахидом" (мучеником).
The Kashmir question has lingered since 1947, the Turkish occupation of Northern Cyprus since 1974, and Israel's occupation of the West Bank from 1967. Кашмирский вопрос остается без ответа с 1947 года, захват Турцией Северного Кипра так и не был решен с 1974 года, а захват Израилем Западного берега с 1967.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!