Beispiele für die Verwendung von "lakshmi mittal" im Englischen

<>
The opposite is true of Mittal, where the Lakshmi Mittal and his family own more than 60% of the shares. Противоположное верно в отношении Миттала, где Лакшми Миттал и его семья владеют более 60% акций.
These negotiations have been ongoing, and India's ONGC, in alliance with Mittal Energy, part of the Mittal companies run by Indian billionaire Lakshmi Mittal, is tipped to get the right of first refusal for a number of blocks. Такие переговоры уже идут, а индийская ONGC совместно с Mittal Energy, подразделением компании Mittal, которой управляет индийский миллиардер Лакшми Миттал, нацелена на получение права первого отказа в пользу нескольких блоков.
When papa traded shares he showed the Godess Lakshmi the computer screen. Прежде чем покупать или продавать акции, папа показывал богиню Лакшми экрану компьютера.
Mittal won. Миттал победил.
After all, the Indian elite are world-beaters, as Lakshmi Mittal’s bold $22 billion bid for French steelmaker Arcelor shows. В конце концов, индийская элита вышла на международный уровень, как свидетельствует смелая 22-миллиардная заявка Лакшми Миттала на французскую сталелитейную компанию «Арселор».
Mittal, by contrast, is a conglomerate that has come out of nowhere to become the world's leading steel company in a mere two decades. Миттал, в отличие от него, является конгломератом, который появился из ниоткуда и стал мировой ведущей компанией по производству стали всего лишь за последние два десятилетия.
Lakshmi Pratury remembers the lost art of letter-writing and shares a series of notes her father wrote to her before he died. Лaкшми Пратури вспоминает о потеряном искусстве писать письма и делится некоторыми заметками, которые ее отец написал перед смертью.
Mittal, the biggest steelmaker in the world, has successfully gained control of Arcelor, the second biggest, through what initially was a hostile takeover bid. Миттал, крупнейшая компания в мире по производству стали, успешно приобрела контроль над Арселором, второй в мире крупнейшей компанией, в результате того, что первоначально было враждебным предложением о поглощении.
Lakshmi Pratury on letter-writing Лакшми Пратури о сочинении писем
Mittal has an obvious interest in gaining control of Arcelor in order to improve its global geographic balance, boost its market share in high-end steel products, and reduce its vulnerability to the speculative jolts that occur in the raw steel market. Миттал явно заинтересован в получении контроля над Арселором с целью улучшить свое глобальное географическое равновесие, повысить свою долю рынка по производству высококачественных стальных продуктов и уменьшить свою уязвимость перед спекулятивными толчками, которые происходят на рынке нерафинированной стали.
And so Lakshmi had to put up with me through all of that, but I very much appreciate the opportunity she's given me to be here. И Лакшми пришлось со всем этим мириться, но я очень ценю ту возможность, которую она мне дала, быть здесь.
Mittal is mainly based in Eastern Europe, but also has a strong presence in Asia (South Korea) and Latin America. Миттал, главным образом, располагается в Восточной Европе, но также имеет сильное присутствие в Азии (в Южной Корее) и Латинской Америке.
And what you said, Lakshmi, is absolutely true: И всё, что ты сказала, Лакшми, абсолютная правда:
The immediate profit offered by Mittal was enough. Для этого достаточно было немедленной прибыли, предложенной Митталом.
But then he held it for a little while, Lakshmi. Потом он немного задержал это пятно сфокусированным в одной точке, Лакшми.
SeverStal was rejected in favor of Mittal Steel, with some commentators claiming that the decision was taken on political grounds. СевероСталь был отвергнут в пользу Миттал Сталь, при этом некоторые комментаторы утверждали, что решение было принято по политическим мотивам.
Lakshmi has worked incredibly hard, even in inviting me, let alone everything else that she has done to make this happen, and I was somewhat resistant at times, and I was also very nervous throughout this week. Лакшми очень много работала, даже чтобы пригласить меня, не говоря уже обо всем том, что она сделала, чтобы это осуществить, и я иногда сопротивлялся, и очень нервничал все эту неделю.
Other parts of the Mittal dynasty have also raised eyebrows in West Africa. Другие части династии Mittal также смотрят в сторону Западной Африки.
Ms. Lakshmi Puri, the Acting Deputy Secretary-General of UNCTAD, noted that the emerging partnership between India and Africa in the hydrocarbon sector was vital and mutually beneficial. заместителя Генерального секретаря ЮНКТАД, отметила, что рождающееся партнерство между Индией и Африкой в секторе углеводородного сырья жизненно важно и является взаимовыгодным.
While Bush was in Jerusalem, so was India’s Lakmar Mittal, the king of the world’s steel industry. Во время пребывания Буша в Иерусалиме, там находился и Лакмар Миттал – король мировой сталелитейной промышленности индийского происхождения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.