Exemplos de uso de "leaps" em inglês com tradução "скачок"

<>
There have been huge leaps. которой продвигался огромными скачками.
Valiant’s conceptual leaps didn’t stop there. Концептуальный скачок Вэлианта этим не ограничился.
the country leaps forward as if by magic. страна совершает скачок вперёд как будто бы по волшебству.
Alas, given their histories of autocratic rule, giant leaps forward to full-blown democracy are unlikely. Увы, учитывая их историю автократического правления, гигантский скачок вперед к полномасштабной демократии, вряд ли возможен.
Education is expensive because it uses people: there are no vast economies of scale or leaps in productivity. Образование дорого, потому что в нем заняты люди: не существует большой экономии, обусловленной ростом масштабов производства или скачков в производительности.
What we do know that such leaps always produce a light wave whose color matches the energy difference between the orbitals. Но мы знаем, что такие скачки всегда производят световую волну, цвет которой соотвествует разнице энергии между орбиталями.
When credit expands, he wrote, “The certain result is a bound of national prosperity; the country leaps forward as if by magic. При увеличении объёмов кредитования, пишет он: «обязательным результатом является резкое увеличение национального процветания; страна совершает скачок вперёд как будто бы по волшебству.
Economic historians warned that it takes many years for new technologies to show up in actual improvements in industrial productivity, which was true for past major technological leaps. Ученые, изучавшие историю экономики, предупреждали, что новые технологии скажутся на действительном улучшении производительности промышленности спустя многие годы (что подтверждалось примером важнейших технологических скачков в прошлом).
Most academic economics rely on concepts laid down at the beginning of the twentieth century by the British economist Alfred Marshall, who said that "nature does not make leaps." Большинство экономистов-теоретиков опирается на концепции, заложенные в начале двадцатого века британским экономистом Альфредом Маршаллом, которому принадлежит высказывание "природа не делает скачков".
In a recent visit to this tropical archipelago of 1.3 million people, I had a chance to see some of the leaps Mauritius has taken - accomplishments that can seem bewildering in light of the debate in the US and elsewhere. В ходе недавнего визита на этот тропический архипелаг с населением в 1,3 миллиона человек у меня была возможность увидеть некоторые из скачков, которые сделал Маврикий - достижения, которые могут вызвать недоумение в свете обсуждений в США и других странах.
But there are no more countries as big as China and India to stand up and make significant leaps in development, and few observers are confident that Chinese President Xi Jinping and Indian Prime Minister Narendra Modi will match their predecessors’ growth legacies. Впрочем, в мире больше нет таких больших стран, как Китай и Индия, которые могли бы встать и сделать значительной скачок в развитии. Кроме того, очень немногие наблюдатели уверены в том, что китайский президент Си Цзиньпин и индийский премьер-министр Нарендра Моди соответствуют уровню, заданному их предшественниками в экономике.
So itв ™s a leap of imagination. Итак, это скачок воображения.
Iraq and a Great Leap for Chinese Intellectuals Ирак и Большой Скачок Вперед Для Китайской Интеллигенции
This would imply a massive leap in migration. Это вызовет массовый скачок миграции.
So this is what I call Lovelace's Leap. Это я называю Скачком Лавлейс.
This is the Great Leap Forward, when China fell down. Большой Скачок, из-за которого Китай упал вниз.
This alone amounts to a great leap forward for intellectual freedom. Только одно это приводит к большому скачку вперед для интеллектуальной свободы.
Then sort of take a leap and think about the universe forming. Теперь как бы сделаем скачок и подумаем о формировании вселенной.
Of course, there was no way to short the Great Leap Forward. Естественно, не было никакой возможности быстро прекратить Большой скачок.
Farming was the great leap forward, but progress came at a price. Земледелие было огромным скачком вперёд, но за этот прогресс пришлось дорого заплатить.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!