Exemplos de uso de "leaving date" em inglês com tradução para o russo

<>
You can also put these payments on hold indefinitely by leaving the release date blank. Чтобы заблокировать платежи на неопределенный срок, оставьте поле даты снятия пустым.
Another issue might be whether there should be some phased approach to this matter- beginning just with an unverified normative treaty but leaving open the possibility of introducing verification measures at a later date, or alternatively, could there be some intermediate role for confidence-building measures? Еще одна проблема могла бы быть связана с вопросом о том, не следует ли реализовать какой-то поэтапный подход к этому вопросу: начать с непроверяемого нормативного договора, но оставить возможность для введения проверочных мер на более позднем этапе, или же в качестве альтернативы- нельзя ли предусмотреть ту или иную промежуточную роль для мер доверия.
When deciding at the end of 1999 to defer the entry into force of the new law until 1 January 2003, the legislator also decided to put into effect the newly legislated ban on leaving one's place of residence, house arrest and seizure of passport at an earlier date. Когда в конце 1999 года принималось решение об отсрочке до 1 января 2003 года вступления в силу нового закона, законодателями было также решено ввести в действие новый предусмотренной законом запрет на выезд за пределы местожительства, а также применение на более раннем этапе такой меры, как домашний арест и изъятие паспорта.
Inventory transactions leaving the inventory, including sales orders, inventory journals, and production orders, occur at an estimated cost price on the date of posting. Складские проводки выбытия запасов, включая заказы на продажу, журналы запасов и производственные заказы осуществляются по оценочной себестоимости на дату разноски.
If you enter a date earlier than 2010 and then try to place the focus on another field, Access prevents you from leaving the current field until you fix the problem. Если указать дату ранее 2010 года, вы не сможете перейти к другому полю в Access, пока не исправите ошибку.
The secrecy surrounding the date of execution, and failure to disclose the place of burial have the effect of intimidating or punishing families by intentionally leaving them in a state of uncertainty and mental distress. Комитет считает, что обстановка полной секретности в отношении даты казни и места захоронения равноценна запугиванию или наказанию родственников, поскольку их намеренно оставляют в состоянии неопределенности и психических страданий.
My parents won't let me date. Мои родители не разрешат мне встречаться с кем-либо.
There still is time until leaving. До ухода ещё осталось время.
When you have written your name, write the date. Когда напишешь своё имя, напиши дату.
My sister says that she wants to study abroad after leaving. Моя сестра сказала, что она хотела бы учиться за рубежом после окончания школы.
The date and address is usually written at the head of letters. Дата и адрес обычно напишут в шапке писем.
They are leaving Cairo today heading for Tel Aviv. Сегодня они отправятся из Каира в Тель-Авив.
Write the date of your birth. Напишите дату своего рождения.
I saw Andrea leaving home. Я увидел, как Андреа вышла из дому.
What's the date today? Какая сегодня дата?
I must be leaving now. Я должна сейчас уйти.
The date on the coin is 1921. Дата на монете - 1921 год.
We are leaving Japan tomorrow morning. Мы покидаем Японию завтра утром.
Tom had a date with Mary last Friday. У Тома было свидание с Мэри в прошлую пятницу.
We are leaving this country for good. Мы навсегда уезжаем из этой страны.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!