Beispiele für die Verwendung von "lever" im Englischen

<>
Type of control: hand lever. " Тип органа управления: ручной рычаг ".
As you may have noticed, modern cars now have been given electronic handbrakes, rather than a lever. Как вы могли заметить, в современные машины устанавливают электронный ручник, вместо рукоятки.
Lever suggests that it was as much the memory of the currency collapse of 1945-1948 as of the hyperinflation of the 1920s that drove home this lesson. Левер полагает, что эти уроки были выучены благодаря воспоминаниям не только о валютном крахе 1945-1948 годов, но и о гиперинфляции 1920-х годов.
Like most living creatures, the pigeon quickly associates the pressing of a lever with reward. Подобно всем живым существам, голубь быстро ассоциирует нажатие рычажка с вознаграждением.
These rights represent not only areas of freedom but also a lever that citizens can use to act on their living conditions and on their environment. Эти права определяют не только рамки свободы, но и средства воздействия граждан на их условия жизни и окружающие их условия.
And he showed her the lever. Он показал ей рычаг.
I went through the gate, quite hot, - pulled on the lever and that was when the cable snapped. Я проехал через ворота достаточно быстро, дернул за рукоятку, и в этот момент трос ручника оборвался.
But Paul Lever, a former British ambassador to Germany, offers a more pointed answer: Berlin Rules is the title of his new book, in which he writes, “Modern Germany has shown that politics can achieve what used to require war.” Впрочем, Пол Левер, бывший посол Великобритании в Германии, предлагает более заострённый ответ. Его новая книга называется «Берлин правит», и в ней он пишет: «Современная Германия показала, что с помощью политики можно достичь результатов, которые раньше требовали войны».
Trade relations provide another all-important lever. Торговые отношения являются еще одним важным рычагом.
The lifting mechanism should have two lifting drives, one of which should be manual and should require an effort on the lever not exceeding 100 N. Подъемное устройство должно иметь два привода механизма подъема, один из которых должен быть ручным с усилием на рукоятке не более 100 Н.
On the carburettor or the choke lever? От карбюратора или рычага "подсоса"?
The furthest projecting part, in the case of a gear lever, is that part of the grip or knob first contacted by a vertical transverse plane moved in a longitudinal, horizontal direction. Наиболее выступающая часть, в случае рычага переключения передач, представляет собой часть рукоятки или кнопки, которая соприкасается с вертикальной поперечной плоскостью, передвигаемой в продольном горизонтальном направлении.
Now the amulet can lever the fracture open. Амулет, как рычаг, может открыть разлом.
And this is bad news, because handbrake turns are an essential part of male development, because as we all know, the handbrake lever is connected directly to a girl's sexual appetite! И это плохая новость, потому что повороты на ручнике, это неотъемлемая часть мужского развития, и мы все знаем, что рукоятка ручника напрямую соединяется с сексуальным аппетитом девушки!
The first lever is more efficient land use. Первый рычаг ? это более эффективное использование земель.
A road vehicle which has two or more wheels and is propelled solely by the muscular energy of the persons on that vehicle, in particular by means of a pedal system, lever or handle (e.g. bicycles, tricycles, quadricycles and invalid carriages). Дорожное транспортное средство, которое имеет два или более колес и приводится в движение исключительно мускульной энергией лиц, находящихся в этом транспортном средстве, в частности с помощью системы педалей, рычага или рукоятки (например, двухколесный, трехколесный, четырехколесный велосипеды, а также инвалидные коляски).
To open ceiling panel and push manual lever Чтобы открыть панель потолка и нажмите ручной рычаг
Cold-steel edged and pointed weapons and knives, points and blades which are automatically released from handles by pressing a button or lever and are fixed by them or are brought out by the force of gravity or a speedy movement and are automatically fixed, with a blade length of more than 90 mm; холодного клинкового оружия и ножей, клинки и лезвия которых либо автоматически извлекаются из рукоятки при нажатии на кнопку или рычаг и фиксируются ими, либо выдвигаются за счет силы тяжести или ускоренного движения и автоматически фиксируются, при длине клинка и лезвия более 90 мм;
The Internet is a seminal lever in this process. Интернет - это конструктивный рычаг в этом процессе.
Pull the yellow lever on the upper control panel. Потяните желтый рычаг верхней панели приборов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.