Exemplos de uso de "long-sought" em inglês com tradução para o russo

<>
A long-sought peace agreement was secured for the southern Philippine island of Mindanao. Был обеспечен долгожданный мирный договор для южного филиппинского острова Минданао.
At the end of the 1980’s, some analysts thought rates as high as 120 might finally produce the long-sought equilibrium. К концу 1980-х годов, некоторые аналитики полагали, что курс 120 йен за доллар может, наконец, привести к долгожданному равновесию.
Within months, if not weeks, of realizing the long-sought goal of European Union membership, a wave of political instability surged through Central Europe. Не прошло и нескольких месяцев, а то и недель, с момента реализации долгожданной цели - вступления в Европейский Союз, как страны Центральной Европы захлестнула волна политической нестабильности.
The long-sought joint peacekeeping force for Darfur, which would combine the existing 7,000-man African Union force with as many as 20,000 additional military personnel and civilian police under UN command, has now been approved. Направление в Дарфур долгожданных совместных миротворческих сил, состоящих из уже находящегося там 7-тысячного контингента Африканского Союза (АС) и 20 тысяч человек дополнительного военного персонала и гражданской полиции под командованием ООН, наконец-то было одобрено.
The development of vast reserves of shale energy has moved America toward its long-sought goal of energy independence and reduced gas prices to record lows, contributing to the first glimmer of a manufacturing revival. Разработка огромных запасов сланцевых энергоресурсов продвинула Америку к ее давней цели – энергетической независимости, и привела к падению цен на газ до рекордно низкого уровня, благодаря чему появилась надежда на возрождение производства.
There should be greater pressure on Israel to accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, promptly and without conditions, and to place all of its nuclear facilities under the IAEA full-scope safeguards to pave the way for the long-sought goal of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. Необходимо оказать более сильное давление на Израиль, чтобы он безотлагательно и без всяких условий присоединился к Договору о нераспространении ядерного оружия и поставил все свои ядерные объекты под полномасштабные гарантии МАГАТЭ, что открыло бы путь к достижению давно провозглашенной цели создания зоны, свободной от ядерного оружия, на Ближнем Востоке.
The risk posed by Israel's nuclear facilities therefore makes it necessary for the international community to bring enough pressure to bear on Israel to accede to the NPT and place all its nuclear weapons, programmes and facilities under IAEA safeguards in order to pave the way for the achievement of the long-sought goal of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. Поэтому, учитывая опасность, которую представляют собой ядерные объекты Израиля, международное сообщество должно оказать необходимое давление на Израиль, чтобы вынудить его присоединиться к ДНЯО и поставить свое ядерное оружие, все программы и объекты под гарантии МАГАТЭ, что позволит открыть путь к достижению давней цели — создания на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!