Exemplos de uso de "loose" em inglês com tradução para o russo

<>
All hell seems to be breaking loose. Кажется, весь ад вырвался на свободу.
Cultural evolution is a dangerous child for any species to let loose on its planet. Культурная эволюция - опасный ребенок для любого вида выпускающего её на свою планету.
Mad bomber on the loose? Сумасшедший взрыватель на свободе?
I'd give anything just to cut loose, just to feel the fire. Я бы все отдал, лишь бы освободиться лишь бы почувствовать огонь.
Um, I'm just, uh, looking for some loose change. Ммм, Я просто, ммм, ищу потерянную мелочь для размена.
You said Endo was drinking loose leaf tea. Вы сказали, Эндо пил рассыпной листовой чай.
Well, what's a loose cover when a baby's on its way? Что за дело до мебельных чехлов, когда ребенок рождается?
You know, I I spent a month as Melanie Griffith's loose skin holder. Знаешь, я месяц провел, поддерживая дряблую кожу Мелани Гриффит.
When they get it open, all hell will break loose. Когда они её откроют, ад вырвется на свободу.
Right now, I might as well let loose buzzards in Ellie's apartment for all the good you're doing. Потому что прямо сейчас я чувствую, что я могу также выпустить кучу стервятников в квартире Элли за всё хорошее, что вы мне делаете.
Russell, there's always a killer on the loose. Рассел, здесь преступники всегда на свободе.
I already cut myself loose. Я уже освободилась.
Somebody who scraped up loose change when insurance wouldn't pay his bill? Кем-то, кто должен был скрести мелочь, когда страховка не покрывала счета?
Well, it's no secret all hell's breaking loose down there. Ну, не секрет, что черти вырвались на свободу там.
In typical fashion, Trump let loose a barrage of tweets blasting the CIA as somehow under the thumb of his defeated opponent, Hillary Clinton. В типичной для него манере, Трамп выпустил шквал твитов подрывающих ЦРУ, так или иначе находящегося под влиянием побежденного им противника, Хиллари Клинтон.
I hate pulling a job, knowing that little creep is on the loose. Ненавижу выполнять работу, зная, что он на свободе.
You cut her loose, and. Ты освободишься от неё и.
I don't know about you, but I want the pilot who's got me 30,000 feet up in the air to be paid really well and not sitting up in the cockpit digging through the pilot's seat looking for loose change. Не знаю как Вы, но я хочу, чтобы пилоту, поднявшему меня в воздух на 30.000 футов, платили реально хорошо, чтобы сидя в кабине, он не искал за своим креслом потерявшуюся мелочь.
All hell was breaking loose, so I figured it was better if I leave. Весь ад вырывался на свободу, поэтому я решила, что лучше было уйти.
In fact, Pakistan's descent into a jihadist dungeon occurred not under civilian rule, but under two military dictators - one who nurtured and let loose jihadist forces, and another who took his country to the very edge of the precipice. В действительности превращение Пакистана в оплот джихадистов произошло не во время гражданского правления, а при двух военных диктаторах - один из которых вскормил и выпустил на свободу силы джихадистов, а другой привел свою страну к самому краю пропасти.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!