Exemplos de uso de "low" em inglês com tradução "слабый"

<>
Their water solubility is low. Они слабо растворимы в воде.
Someone call about low water pressure? Вы жаловались на слабый напор воды?
No, force is too low. Do they do it by electrostatics? Нет. Сила трения в данном случае слишком слаба. Электростатика?
And both countries had the better health, but still a very low economy. В обеих странах улучшилось здоровье людей, но экономика всё ещё была слаба.
Outsourcing, poor quality control, low wages — it all looks like a money issue. Внешний подряд, слабый контроль качества, маленькие зарплаты — кажется, что все это связано с деньгами.
And this is what happens when you put together high and low power. А вот как выглядит встреча сильного и слабого человека.
Heptachlor is characterized by its semi-volatility, resistance to degradation and low water solubility. Гептахлор характеризуется полулетучестью, стойкостью к распаду и слабой растворимостью в воде.
And low growth will hurt tax revenues, undermining the proclaimed goal of fiscal consolidation. А слабый экономический рост приведет к снижению налоговых поступлений, подрывая заявленную цель ужесточения налогово-бюджетной политики.
First, detailed laboratory analyses of surface soil samples revealed low levels of localized ground contamination. Во-первых, с помощью лабораторных исследований проб поверхностного слоя почвы было установлено наличие очагов слабого радиоактивного загрязнения почвы.
The real culprit behind Germany’s low per capita GDP growth must be sought elsewhere. Реальную причину слабого роста ВВП на душу населения в Германии следует искать в другом месте.
Institutional inertia, always a powerful force at the Fund, is now at a cyclical low. Институционная инерция – обычно представляющая мощную силу в Фонде – сейчас находится в слабом положении.
Spain's adherence to some Catholic dictates, such as its objection to contraception use, is low. В Испании слабо соблюдение некоторых требований Католической церкви, например запрещение средств контрацепции.
Women's representation on the main public bodies appointed through the Ministry of Agriculture and Fisheries is low. Женщины слабо представлены в основных государственных органах, находящихся в ведении министерства сельского хозяйства и рыболовства.
Meanwhile, Japan’s reports have a relatively low hurdle to clear, given the recent underperformance of the island nation. В то же время у отчетов Японии довольно скромная преграда на пути, учитывая слабые показатели островного государства в последнее время.
But in today’s high unemployment, low job-creation, and now multicultural France, assimilation will not occur without big changes. Но, при сегодняшнем высоком уровне безработицы, слабом создании новых рабочих мест и сосуществовании многочисленных культур в обществе, ассимиляции во Франции не произойдет, если не случатся большие перемены.
Yeah, well, she just generates a low intensity telepathic field, and obviously primitive thought patterns like yours appeal to her. Она просто производит слабое телепатическое поле, и воспринимает примитивные стили мышления, вроде твоего обращения к ней.
The Zune software has features that make it accessible to those who have limited dexterity, low vision, or other impairments. Программа Zune включает функции, делающие ее доступным для людей с ограниченной подвижностью, слабым зрением или другими нарушениями.
In its resolution 2/2, the Forum invited Partnership members to expedite their work on the definition on low forest cover. В своей резолюции 2/2 Форум предложил членам Партнерства ускорить работу над определением понятия «слабая лесистость».
But, despite these efforts, FDI inflows in the region (excluding South Africa) remain too low to have a significant economic impact. Но, несмотря на данные усилия, потоки ПИИ в регион (за исключением ЮАР) остаются слишком слабыми, чтобы оказать серьёзный экономический эффект.
All this occurred against the background of emerging-market economies' claims that their relatively low representation in the BWIs denied the IMF legitimacy. Все это происходило на фоне заявлений стран с переходными экономиками о том, что их довольно слабая репрезентативность в БВИ делает МВФ нелегитимным.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!