Exemplos de uso de "lower back trauma" em inglês com tradução para o russo

<>
In the chart below, we can see that just as the market got to about the low of the pin bar sell signal where most traders would have entered, it stalled and then fell significantly lower back in-line with the downtrend. Мы видим, что рынок подошел приблизительно к минимуму пин-бара, послужившему сигналом продажи, где большинство трейдеров вошли бы в сделку. После чего цена остановилась и затем упала значительно ниже, в полном соответствии с развитием нисходящего тренда.
To support your back, choose a chair or seat that provides support for your lower back and allows you to assume a comfortable and natural body posture. Чтобы обеспечить опору для спины, выберите кресло или стул, обеспечивающий поддержку поясничного отдела и позволяющий принять удобную и естественную позу.
Try to open up your lower back a little bit. Попробуйте раскрыть нижнюю часть спины немного.
63-year-old grandfather, admitted to St. Vincent with complaints of lower back pain and excessive weight loss. 63-летний дедушка, обратился в больницу св. Винсента с жалобами на боль в нижней части спины и быстрой потерей веса.
The latest GBD study revealed that another disease seldom discussed in international development circles, lower back and neck pain, is the fourth largest cause of health loss globally. Последнее исследование ГББ показало, что другое заболевание, редко обсуждаемое в международных кругах по вопросам развития, как боль в пояснице и в шее, является четвертой по величине причиной потери здоровья на глобальном уровне.
By ensuring that each death is counted just once, and by providing comprehensive statistics on the causes of ill health, the GBD can compare the impact of cancer to that of lower back pain or depression. Удостоверившись, что каждая смерть фиксируется только один раз, и предоставляя исчерпывающие статистические данные о причинах болезни, ГББ может сопоставить влияние рака, с болью в пояснице или депрессией.
And I tried to come up for air, and my lower back hit the bottom of the inner tube. Я попытался подняться, чтобы вдохнуть, и уткнулся низом спины в нижнюю часть камеры.
The lower back consists of the lower backbone, ilium, and pelvic bones with attached meat and skin. Нижняя часть спинки состоит из нижней части позвоночника, подвздошной кости и тазовых костей с прилегающим мясом и кожей.
A “stripped lower back” is produced by cutting along the pelvic bones to separate the legs from the back half (70401). " Обваленная нижняя часть спинки " получается путем разрезания вдоль тазовых костей задней полутушки (70401) для отделения от нее ног.
As you would have thought, WTI oil prices therefore turned sharply lower on the back of the data as investors were once again forced to remember that the excessive supply is not going anywhere in the short term. Как можно было бы предположить, цены WTI, как следствие, резко стали снижаться на фоне полученных данных, так как инвесторам в очередной раз напомнили, что избыток предложения никуда не денется в ближайшее время.
Our pacing system will probably just lower the bid back down to what it was before. Наша система задания темпа, скорее всего, просто понизит ставку до того уровня, на котором она была раньше.
With fiscal deficits likely to push an already-low domestic saving rate even lower – possibly back into negative territory, as was the case from 2008-11 – there is a great risk of a sharply higher current-account deficit. С бюджетным дефицитом, который вероятно, приведет к еще более низкому показателю внутренних сбережений – возможно, обратно к отрицательным показателям, как это было в 2008-11 годы, – существует большой риск более высокого дефицита текущего счета.
US consumption, the single biggest driver of global growth, is surely headed to a lower level, on the back of weak housing prices, rising unemployment, and falling pension wealth. Потребление в США - единственный самый крупный двигатель глобального роста - определенно движется к более низкому уровню на фоне падения цен на недвижимость, роста безработицы, и падения пенсионных доходов.
Sir, lower your voice and back up. Сэр, сбавьте тон и отойдите.
The helmet protected the frontal and temporal bone, But the base of the helmet snapped back, Causing severe trauma to the cerebellum. Шлем защитил лобную и височную кости, но основание шлема развалилось, причинив серьезные травмы мозжечка.
If the decoction worked, it would normalize his heart rate, lower his blood pressure, and bring him back to consciousness within moments. Если отвар сработает, то это нормализует его сердцебиение, снизит кровяное давление, приведет его в сознание немедленно.
So if you imagine a very, very big universe, an infinitely big universe, with randomly bumping into each other particles, there will occasionally be small fluctuations in the lower entropy states, and then they relax back. Поэтому если вы представите очень большую вселенную, бесконечно большую вселенную со случайно сталкивающимися друг с другом частицами, иногда будут случаться флуктуации в состояние с более низкой энтропией, и потом они будут развеиваться обратно.
Meanwhile, state governments, seeing revenues fall as a result of lower taxable incomes last year, are cutting back like mad. Тем временем, власти штатов, видя падение доходов в результате более низкой облагаемой налогами прибыли в прошлом году, снижают цены как безумцы.
As things stand, the short-term bias is lower and that will remain to be the case unless it now breaks back above old support at 6640. В сложившейся ситуации долгосрочная тенденция будут к снижению, и так будет, если он сейчас не прорвется опять выше прежней поддержки на уровне 6640.
Friday’s fall confirmed a forthcoming lower low on the 4-hour chart and turned the near-term picture back to the downside. Пятничное падение подтвердило предстоящий более низкий минимум на 4-х часовом графике и изменило тренд в сторону снижения в краткосрочной перспективе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!