Exemples d'utilisation de "make a little figure" en anglais
We're gonna talk to whoever's in charge, and we're gonna make a little trade, your life for my ticket out of this godforsaken dome.
Мы поговорим с тем, кто главный, и мы немного поторгуем, твоя жизнь в обмен мне на билет из этого богом забытого купола.
You gotta make a little noise if you want the press to come, and there they are.
Вы собирались немного пошуметь, чтобы привлечь прессу, и вот она здесь.
Well, you've got to go make a little visit now.
Что ж, а теперь настало время нанести небольшой визит.
So this is their honeymoon, so we're gonna make a little bit of noise.
У них медовый месяц, и мы немного пошумим.
Yeah, well, you're already going back to the '90s, So, you know, you can just make a little pit stop along the way.
Да уж, ты и так возвращаешься в 90-е, так что, можешь просто сделать небольшую остановку по пути.
So let's all make a little effort to make him feel welcome.
Давайте приложим немножко усилий, чтобы он чувствовал себя комфортно.
I want to squeeze them until they make a little noise and it feels like we're interacting.
Мне хочется их тискать, пока они не начинают пищать, ощущение, будто мы ласкаемся.
Why don't you just make a little harness out of, uh, dental floss?
Почему бы не сделать поводок из нити для чистки зубов?
You let them hail you down like you were a taxi driver, thought you'd show them around town and make a little extra cash on the side.
Ты остановился возле них, как какой-нибудь таксист, решил показать им город, и заработать немного деньжат на стороне.
Every time I grill it now, I make a little foil pouch, just like he showed me.
Теперь каждый раз, когда я его жарю, я делаю маленький мешочек из фольги, как он научил меня.
I just wanted to make a little noise, just get our people mad, but I didn't agree to all this.
Я только хотел немного пошуметь, лишь позлить наших людей, Но я не соглашался на все это.
If I want to make a little script to do this over and over again, I just drag these guys out and set them going.
Если хотите, маленький скрипт, чтобы делать это снова и снова, я просто перетащу вот эти штуки вот сюда и приведу их в действие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité