Ejemplos de uso de "making profit" en inglés con traducción al ruso

<>
How to start making profit? Как начать получать прибыль?
Incidentally, the opportunity of making a profit when prices go up or down has clearly determined monetary estimation. Кстати, возможность получения прибыли в случае роста цен, равно как и их падения, имеет вполне четко выраженную денежную оценку.
It invited all States of the world to impose punitive measures against the bodies and companies contributing to the construction of the wall and against settlers, settlement products and all those making profit from any settlement activity on the occupied Palestinian territories, including Al-Quds, in implementation of the advisory opinion of the International Court of Justice and the UN General Assembly Resolution ES-10/15. Она предложила всем государствам мира ввести штрафные санкции в отношении организаций и компаний, вносящих вклад в строительство стены, а также в отношении поселенцев, производимой ими продукции и всех тех, кто извлекает прибыль от участия в подобной деятельности на оккупированных палестинских территориях, включая Аль-Кудс, во исполнение консультативного заключения Международного Суда и резолюции ES-10/15 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
The site of the company was established in 2003 by financial experts with an aim to unite all those interested in investing and making profit on Forex. Сайт компании Finexo был создан в 2003 году профессионалами в глобальной финансовой сфере с целью объединить всех желающих инвестировать и получать прибыль от торговли валютой на рынке Форекс.
The starting point of the Act is that associations should have legal personality, voluntary membership, equal status among all their members and an object other than making a profit. Закон исходит из того, что ассоциации должны обладать правоспособностью, добровольным членством, равным статусом всех ее членов и иметь иную цель, нежели получение прибыли.
HFT firms can execute a trade in microseconds and can handle thousands of transactions in a single day, often making a small amount of profit on each. HFT компании способны исполнять ордера в течение миллисекунд и обрабатывать тысячи транзакций в день, при этом извлекая лишь небольшую прибыль с каждой сделки.
They have run a commercial business and making a profit. Они начали коммерческую деятельность и получают прибыль.
The use of the name and emblem by a business entity may be authorized, even if it involves the making of profit, as long as the principal purpose of such use is to show support for the purposes and activities of the United Nations, including the raising of funds for the Organization, and the generation of profit by the business entity is only incidental; использование названия и эмблемы коммерческим предприятием может быть разрешено даже в том случае, если это связано с получением прибыли, при условии, что главная цель такого использования заключается в демонстрации поддержки целей и деятельности Организации Объединенных Наций, включая мобилизацию средств для Организации, а получение прибыли коммерческим предприятием носит лишь сопутствующий характер;
If the real object of common stock investment is the making of a gain of a great many hundreds per cent over a period of years, the difference between, say, a 20 per cent loss or a 5 per cent profit becomes a comparatively insignificant matter. Если реальной целью инвестирования в обыкновенные акции является получение прироста капитала в несколько сот процентов на протяжении достаточного периода времени, разница между, скажем, 20 процентами убытка и 5 процентами прибыли становится относительно мало заметной.
You can make profit in Forex when the exchange rate is going up and when it is falling. На Форексе можно получать прибыль как при подъёме, так и при падении валютного курса.
The name of the game became raising capital, not making profits. Игра заключалась в привлечении капитала, а не в получении прибыли.
With ordinary share trading you only make a profit if the price of your shares goes up. При торговле фондовыми акциями вы извлекаете прибыль только в том случае, если цена ваших акций растет.
The CFDs available for trading with the Company are non-deliverable spot transactions giving an opportunity to make profit on changes in currency rates, commodity, stock market indices or share prices called the underlying instrument. CFD контракты, доступные для торговли в компании, являются беспоставочными спотовыми сделками, которые дают возможность получать прибыль от изменений валютных ставок, товаров, биржевых индексов или цен на акции, которые носят название базовых инструментов.
They know, however, a chance for making good profits in a rapidly expanding market when they see one. Они понимают, однако, что это шанс для получения хорошей прибыли на быстро расширяющемся рынке.
He further explained that the Diplomatic Conference to Adopt a Mobile Equipment Convention and an Aircraft Protocol, held at Cape Town, South Africa, from 29 October to 16 November 2001, had assigned those functions to the supervisory authority in order to ensure that the operator of the registry did not seek to make an excessive commercial profit therefrom and that the fees charged were the minimum necessary to cover the costs of operating the registry. Он далее пояснил, что на Дипломатической конференции для принятия Конвенции о подвижном оборудовании и Протокола по авиационному оборудованию, проходившей в Кейптауне, Южная Африка, с 29 октября по 16 ноября 2001 года, такие функции были возложены на контролирующий орган для обеспечения того, чтобы оператор регистра не стремился извлекать из этого чрезмерную коммерческую прибыль, а взимаемые сборы сводились к минимуму для покрытия расходов на функционирование регистра.
And by "why" I don't mean "to make a profit." И под "зачем" я не имею в виду "чтобы получить прибыль".
We do not imply or guarantee that you will make a profit. Мы не утверждаем и не гарантируем, что вы будете получать прибыль.
Investing your money today is all it takes to make a profit as early as tomorrow! Достаточно сегодня вложить деньги, чтобы уже завтра получить прибыль!
What’s more, in share trading you can only make a profit if the market goes up. Более того, при торговле акциями вы можете получать прибыль только в том случае, если рынок будет повышаться.
In order to reach that goal, we need business leaders with the vision, skills, and commitment to make a profit and a difference. Для того чтобы достичь этой цели, нам необходимы бизнес-лидеры с видением, навыками и приверженностью к тому, чтобы получать прибыль и приносить пользу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.