Exemplos de uso de "manner" em inglês com tradução "манера"

<>
She has an elegant manner. У неё элегантные манеры.
There was something underhand in his manner. В его манерах было что-то коварное.
They can change their voice, their look, their manner. Они могут менять свой голос, свою внешность, свои манеры.
I'm interpreting it in a more contemporary manner. Я просто интерпретирую это в более современной манере.
There's something very open and artless in his manner. В его манерах столько искренности и простоты.
Mubarak's succession is being conducted in an especially sophisticated manner. Преемственность Мубарака осуществляется в особенно сложной манере.
How dare you to answer my call in such impudent manner? Как ты смеешь отвечать на мой звонок в такой дурной манере, раб?
When I say actress, I mean in a manner of speaking. Называя ее актрисой, я имею в виду манеру говорить.
Charisma does not call for restraint in words, appearance, or manner. Харизма не предполагает ограничений в словах, внешнем виде или манерах.
These images portray people in a happy, yet appropriate and neutral manner. Данные изображения представляют людей в позитивной, но все же уместной и нейтральной манере.
Yet the manner in which Japan’s neighbors objected stunned many Japanese. И все же манера, в которой соседи Японии выразили свои претензии и возражения, ошеломила многих японцев.
This tired, sickening man, this country oaf crude in speech and manner? Этот уставший, больной человек, уставший крестьянин с грубыми манерами и языком?
Moreover, unlike Trump, both Coolidge and Mellon were levelheaded and temperate in their manner. Кроме того, в отличие от Трампа, Кулидж и Меллон были рассудительными людьми, сдержанными в своих манерах.
There is no need to listen to our conversation in that manner, Mr. Dinamo. Нет необходимости подслушивать наш разговор в такой манере, сеньор Динамо.
The intention was to convey the ambience of Sherwood Forest in its nuanced manner. Мы собирались передать атмосферу Шервудского леса в очень тонкой манере.
First, the US saving deficit will need to be addressed in a sustainable manner. Во-первых, вопрос дефицита сбережений в США потребует решения в эффективной манере.
Governments are shirking their responsibility in this regard too, often in a grotesque manner. Правительства уклоняются от своей ответственности и в этом случае, причём зачастую в весьма абсурдной манере.
It is Rogozin who articulates all three in the most spectacular, persistent, and public manner. Рогозин - тот, кто ясно сформулировал все три в самой эффектной, устойчивой и народной манере.
So in a manner of speaking, they just need to be reminded that they're dead. В манере речи, Им просто нужно напомнить, что они мертвы.
And then, finally, there were those near-deaths in the manner of Bossuet (“Johnny is dying! И вот, наконец, были предсмертные состояния в манере Боссюэта (“Джонни умирает!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!