Exemplos de uso de "marginalized" em inglês com tradução para o russo

<>
Marginalized People’s Neglected Diseases Забытые болезни забытых людей
They were soon marginalized, drawing praise from Washington. Они скоро оказались в опале, что снискало похвалу Вашингтона.
technocratic, apolitical, and marginalized by the United States. технократическим, аполитичным и вытолкнутым США на окраины политики.
It empowered authorities, and, as a result, marginalized citizens. Она дала силу представителям власти, что привело к маргинализации населения.
You know, they were marginalized in the negotiation room. Как видите, на этой конференции им выделили места на задворках.
Indeed, they should advance equality for all marginalized groups. Фактически их целью должно быть достижение равенства для всех притесняемых групп.
To that end, he has marginalized many of his political rivals. Для достижения этой цели он свёл до минимума влияние многих своих политических соперников.
The US, which is voluntarily absent from Syria, appears marginalized and weak. США, которые по собственной воле не занимают активную позицию в Сирии, выглядят слабыми.
Moreover, in the wake of IMF-imposed remedies, many Asians feel marginalized. Более того, выполняя предписания, навязанные МВФ, многие азиаты испытывают чувство, как будто они стоят в стороне.
Extremists might still exist, but they would be marginalized, finding few recruits or supporters. Экстремисты все же могут существовать, но они будут изолированы и не смогут найти новобранцев или сторонников.
While opponents are silenced and marginalized, the President's supporters grow richer and more powerful. В то же время, когда оппоненты были вытеснены и заглушены, сторонники президента становились все более богатыми и могущественными.
Extremist parties have also been marginalized owing to their weak position in pan-European politics. Экстремистские партии были также изолированы вследствие их слабой позиции в панъевропейской политике.
Always marginalized in the world economic system, these countries are facing even more neglect than usual. Всегда расположенные на отшибе международной экономической системы, эти страны сталкиваются с еще большим пренебрежением чем прежде.
In a democratic country, science must reach to our most oppressed, to the most marginalized children. В демократической стране наука должна быть доступна самым угнетенным и лишенным многого детям.
Those that fail to reinvent their social institutions will be marginalized from new and important fields. Те страны, которые не смогут перестроить свои общественные учреждения, будут стоять в стороне от новых и важных областей.
Historically marginalized and impoverished indigenous peoples make up between 25% and 40% of Ecuador's population. Исторически изолированные и бедные индейские народы составляют от 25% до 40% населения Эквадора.
Christian-democratic parties, associated with the Catholic Church, and the liberals have been to some extent marginalized. Христианско-демократические партии, связанные с Католической Церковью, и либералы оказались в некоторой изоляции.
With moderates being marginalized, the long-term effect will be to undermine democratization efforts in the region. Поскольку люди умеренных взглядов теряют свои позиции, это приведёт к долгосрочному подрыву процесса установления демократии в регионе.
My world is going to be one where truth is strengthened and falsehood is recognized and marginalized." Мой мир будет миром, где правда всесильна, а ложь узнают и игнорируют."
Increasingly marginalized, the opposition dwindled into an impotent force, mere window-dressing to a one-party state. Все больше уходя на второй план, оппозиция полностью утратила свою силу, став лишь оформлением витрины однопартийного государства.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!