Exemples d’usage de "market access" en anglais avec traduction en russe

<>
Leverage Your Trading With Direct Market Access Кредитное плечо и прямой доступ к рынку
They seek market access and deregulation not defensible territory. Им нужен доступ к рынку и дерегуляция, а не удобная для обороны территория.
Market access and access to the ports have been fully liberalized for all vessels. Был полностью либерализован доступ к рынку и к портам для всех судов.
IDA should be reserved for poor countries for which regular market access is blocked. Средства МАР должны быть выделены бедным странам, которым заблокирован регулярный доступ к рынку.
Spain could still lose market access as political uncertainty adds to its fiscal and financial woes. Испания все еще может потерять доступ к рынку, так как к ее валютным и финансовым неурядицам добавилась политическая неопределенность.
Visit our broker page to find our which of our advertising brokers offers direct market access: Чтобы узнать, кто из наших брокеров-партнеров предлагает услугу прямого доступа к рынку, посетите нашу страницу, посвященную брокерам:
For countries that lose market access, the approach of providing aid on the basis of strong conditionality is justified. Для стран, которые потеряют доступ к рынку, подход, предусматривающий предоставление помощи на основе сильной обусловленности, является оправданным.
Alibaba’s e-commerce platform expanded market access and reduced transaction costs, crowding out traditional middleman who undermined productivity. Платформа интернет-торговли Alibaba расширила доступ к рынку и снизила транзакционные издержки, вытеснив традиционных посредников, мешавших росту производительности.
Direct market access (DMA) enables traders to submit buy or sell orders directly to the order book of an exchange. Прямой доступ к рынку (Direct market access – DMA) позволяет трейдерам выставлять ордера на покупку или продажу непосредственно в книге ордеров биржи.
It was encouraging to note that standards, metrology and conformity assessment were covered in the UNIDO initiative aimed at facilitating market access. Отрадно то, что инициатива ЮНИДО по обеспечению доступа к рынку предусматривает мероприятия в области стандартизации, метрологии и оценки соответствия.
The EU does nothing for their security; it does not reward good reforms; and it offers neither market access nor significant financial support. ЕС ничего не делает для их безопасности, не вознаграждает за хорошие реформы, не предлагает ни доступа к рынку, ни финансовой поддержки.
They can provide free online medical and education support, more development aid, debt write-downs, market access, and greater contributions to global security. Они могут обеспечить бесплатную медицинскую и образовательную помощь в режиме онлайн, увеличить размеры финансовой помощи для развития, списать долги, улучшить доступ к рынку и обеспечить вклад в глобальную безопасность.
Support for continued efforts towards trade liberalization, giving special attention to removing trade restrictions which constrain market access, particularly for value-added forest products. поддержки продолжающимся усилиям в направлении либерализации торговли с уделением особого внимания устранению торговых ограничений, которые ограничивают доступ к рынку, особенно для продукции лесоводства, имеющей добавленную стоимость.
Restrictions on market access due to poor roads, insufficient electricity, and limited access to investment financing excluded most locals from the new argan oil markets. Ограничения на доступ к рынку из-за плохих дорог, недостаток электроэнергии и ограниченный доступ к инвестициям отрезает большинство местных жителей от новых рынков масла аргании.
Also, the Government has launched an academic credential assessment service to develop information materials, assessment methods, tools, and supports, to remove barriers to labour market access. Вместе с тем правительство создало службу оценки университетских дипломов иностранцев в целях подготовки информационных материалов, методов оценки, инструментов и оказания помощи, с тем чтобы устранить барьеры на пути доступа к рынку труда.
This relates to carriers, as well: in form of State, Chamber, union, association, financial, legal, logistic services, i.e. promoting market access, professional qualification and financial reliability. Это также относится к перевозчикам, которым оказывается содействие со стороны государства, Торгово-промышленной палаты, ассоциаций, финансовых, юридических и логистических служб, способствующих облегчению доступа к рынку, повышению профессиональной квалификации и финансовой стабильности.
Participants supported the call of the Secretary-General for the provision of duty-free and quota-free market access for all exports from the least developed countries. Участники поддержали призыв Генерального секретаря о предоставлении беспошлинного и неквотируемого доступа к рынку всем экспортным товарам из наименее развитых стран.
Following up on these remarks, Obama drew attention to persistent US concern about China's exchange-rate policy, inadequate protection of intellectual property, and impediments to market access. Вдогонку за данными высказываниями Обама обратил внимание на постоянную обеспокоенность США по поводу китайской валютной политики, недостаточной защиты интеллектуальной собственности и препятствий доступу к рынку.
Commodity exchanges could serve to reduce the high transaction costs that disadvantaged commodity producers in developing countries by enhancing market access and providing information about counterparties, prices and product grades. Товарные биржи должны способствовать снижению высоких транзакционных расходов, ставящих в невыгодное положение производителей из развивающихся стран, расширяя их доступ к рынку и информации о контрагентах, ценах и сортах товаров.
His delegation noted with concern the slow progress in negotiations on key elements of the Doha process, such as special and differential treatment, implementation issues, agriculture, services and market access. Его делегация с обеспокоенностью отмечает медленный прогресс в переговорах по ключевым элементам Дохинского процесса, по таким, как специальный и дифференцированный режим, вопросы выполнения решений, сельское хозяйство, услуги и доступ к рынку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !