Ejemplos de uso de "market share" en inglés con traducción al ruso

<>
Analyze market share and competition Анализ доли рынка и конкуренции
Without these measures we will lose even more of the market share. Если мы не примем этих мер, мы потеряем удельный вес на рынке.
Analyze market share and competition [AX 2012] Анализ доли рынка и конкуренции [AX 2012]
The first eight largest coal producers of the country should have a combined market share of over 35 %. Совокупный удельный вес на рынке первых восьми крупнейших производителей угля страны должен составить более 35 %.
Facebook to take a bite out of market share Facebook поглощает долю рынка
The version with the largest market share becomes the standard; Версия программы, захватившая самую большую долю рынка, становится стандартом;
Exporters may also choose to pocket any gains, rather than seek to expand market share. Экспортеры, также могут выбрать, положить в карман любые доходы, быстрее, чем попробовать расширить долю рынка.
This is market share of Apache Web server - one of the critical applications in Web-based communications. Это доля рынка Apache Web server, одного из важнейших программных продуктов на базе web-технологий.
As a result, Saudi Arabia has lost market share to US producers in Central and South America. В результате, Саудовская Аравия потеряла долю рынка американским производителям в Центральной и Южной Америке.
They think a weak dollar is good for exports and a hard dollar hurts sales and market share. Они думают, что слабый доллар способствует экспорту, а сильный доллар ударяет по объемам продаж и занимаемой доле рынка.
In emerging markets, Samsung Electronics has already lost market share to Chinese smartphone makers such as Huawei and OPPO. На развивающихся рынках Samsung Electronics уже уступил определенную долю рынка китайским производителям смартфонов, компаниям Huawei и OPPO.
Are such businesses – flush with venture capital – running their operations at a loss in order to capture market share? Исполняют ли такие предприятия, у которых горы венчурного капитала, свою деятельность в убыток, чтобы захватить долю рынка?
As a result, they were getting market share at a beautiful profit to themselves because they were highly efficient manufacturers. Будучи эффективным производителем радиотоваров, она увеличивала свою долю рынка к немалой для себя выгоде.
But the reforms were incomplete, and some have even been rolled back, with SOEs regaining market share in some cases. Но эти реформы были неполными, а некоторые из них даже были свернуты, с госпредприятиями, вернувшими себе, в некоторых случаях, долю рынка.
Meanwhile, Iran continues to ramp up production and exports faster than anticipated as it races to regain lost market share. Между тем, Иран продолжает наращивать объемы добычи и экспорта, пытаясь вернуть себе утраченную долю рынка.
Smuggling is abetted by the tobacco industry in order to gain market share and scare finance ministers into lowering taxes. Контрабанду подстрекает табачная промышленность для того, чтобы получить долю рынка и принудить министров финансов понизить налоги.
Saudi Arabia has made clear that it is no longer prepared to sacrifice market share to prop up more costly producers. Саудовская Аравия ясно дала понять, что больше не собирается жертвовать своей долей рынка в пользу производителей нефти с высокой себестоимостью.
For new brands that have a low market share or are running shorter campaigns, a high-frequency strategy may be beneficial. Более высокая частота показа может быть выгодной для молодых брендов, которые занимают небольшую долю рынка или проводят более короткие кампании.
As Apple has discovered, the winner in orchestrating a supply chain emerges with the lowest global costs and the largest market share. Как обнаружила Apple, победителем в деле координации поставок выходит тот, у кого наименьшие затраты и кто занимает самую большую долю рынка.
“Loss of reputation”, “safeguarding brands”, “customer loyalty” and “retention of market share” now rank very high on the list of corporate strategies. Задачи недопущения потери репутации, обеспечения охраны торговой марки, сохранения лояльности клиентов и удержания доли рынка в настоящее время входят в число самых приоритетных в рамках стратегий корпораций.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.