Exemplos de uso de "masthead" em inglês
Traduções:
todos15
outras traduções15
If the convoy contains vessels such as are referred to in paragraph 2, one red masthead light placed above the white lights or the triangle;
если в составе находятся суда, указанные в пункте 2,- один красный топовый огонь, расположенный выше белых или треугольника;
For the masthead lights, stern lights and side lights, the luminous intensities prescribed shall be maintained throughout the horizontal arc within the sectors prescribed at least up to within 5°of the limits.
Для топовых огней, кормовых огней и бортовых огней предписанные величины силы света должны соблюдаться на дуге горизонта, охватывающей предписанные сектора, по крайней мере в пределах 5°.
In the masthead of document E/2006/69, the date should read 11 May 2006
В шапке бланка документа E/2006/69 дату следует читать “11 May 2006”.
The audio in a live stream happening in a masthead needs to be user-initiated.
Включение звука для прямой трансляции в главном баннере должно инициироваться пользователем.
There is a 30 second animation limit for live streams running in a homepage masthead.
Анимация для прямой трансляции в верхнем баннере главной страницы не должна быть длиннее 30 секунд.
The publication date appears at the top (masthead) of the document, usually below the document symbol.
Дата публикации указывается в верхней части (шапке) документа, как правило после условного обозначения документа.
I'm the one that pulled Helen out of the field and onto the masthead of this magazine.
Это я превратил Хелен из рядовой журналистки в главного автора этого журнала.
The records are prepared by the Secretariat and, once issued as general distribution documents bearing a masthead, are subject to correction by delegations.
Отчеты готовятся Секретариатом, и после их из-дания в качестве документов для общего распро-странения с соответствующим титульным листом делегации могут вносить в них исправления.
The Department produced a number of new materials for the Permanent Forum in 2007, including a new masthead, a poster and press kit covers.
Департамент в 2007 году подготовил для Постоянного форума ряд новых материалов, включая новый титульный лист для документов Форума, плакаты и обложки для подборок материалов для прессы.
The user can click the ad unit to view the whole live stream within an expanded masthead, or click through to a brand channel or external site.
Нажав на рекламный блок, пользователи смогут просмотреть полную прямую трансляцию в развернутом баннере. Кроме того, они смогут перейти на канал бренда или внешний сайт.
Any YouTube video thumbs in an ad need to provide users the opportunity to click and watch a video, either within the masthead or on the YouTube watch page.
Объявление должно содержать значки видео YouTube, предоставляющие возможность просмотра видео по нажатию на значок в главном баннере или на странице просмотра YouTube.
The “United Nations documents” area gives access to the formally published parliamentary documents of the United Nations (i.e., with masthead denoting the name of the body and document symbol) in all six official languages (Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish).
Область «Документация Организации Объединенных Наций» дает доступ к официально опубликованным документам заседающих органов Организации Объединенных Наций (т.е. документам, в шапке которых указывается название органа и символ документа) на всех шести официальных языках (английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском).
Communications support was provided for the sixth session of the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues (UNPFII) in May, including development of a comprehensive press kit using a new masthead; guidance to UNICs; organization of four press conferences; media monitoring; and the arrangement of more than 20 interviews.
Информационная поддержка была оказана шестой сессии Постоянного форума Организации Объединенных Наций по вопросам коренных народов (ПФКН) в мае, в том числе была подготовлена информационная подборка для прессы с использованием нового информационного формата; разработаны руководящие положения для ИЦООН; организованы четыре пресс-конференции; обеспечен мониторинг со стороны средств массовой информации; проведено более 20 интервью.
Motorized displacement passenger vessels operating on ferry services or intra-urban lines within the limits of port waters and motorized ferries shall, when under way, carry in addition to the lights prescribed in paragraph 1 of the present article a yellow flashing light visible from all directions placed above the masthead light.
Пассажирские водоизмещающие моторные суда, работающие на переправах или на внутригородских линиях в границах портовых вод, а также моторный паром на ходу должны нести, кроме огней, предписанных в пункте 1 настоящей статьи, желтый проблесковый круговой огонь, расположенный выше топового.
Vessels carrying out the transport operations involving dangerous substances of Classes 1 and 2 that are referred to in Annex B.1, marginal 10 500, of the European Provisions concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterway (ADN) or vessels that have not been degassed following the transport of such substances shall carry, in addition to the lights prescribed in these regulations, two red masthead lights placed below the forward white light.
Суда, совершающие перевозки опасных грузов 1 и 2 классов, упомянутых в маргинальном номере 10 500 приложения В1 к Европейским предписаниям, касающимся международной перевозки опасных грузов по внутренним водным путям (ВОПОГ), или суда, которые не были дегазированы после перевозки таких грузов, должны нести помимо огней, предписанных положениями настоящих Правил, два красных топовых огня, расположенных ниже переднего белого.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie