Exemplos de uso de "maximum authorized altitude" em inglês com tradução para o russo

<>
The number of United Nations police officers will be reduced in 2005/06 from a maximum authorized strength of 2,938 officers to 2,078 officers, including 398 in special units, and will be maintained at this level in 2006/07 in order to respond to security concerns in the region. Число полицейских Организации Объединенных Наций будет сокращено в 2005/06 году с максимальной утвержденной численности в 2938 сотрудников до 2078 сотрудников, включая 398 сотрудников в составе специальных подразделений, и будет сохраняться на этом уровне в 2006/07 году в целях реагирования на проблемы, связанные с обеспечением безопасности в регионе.
Maximum authorized axle load of wagon Максимальная разрешенная нагрузка на ось вагона
The decrease is due mainly to the reduction of the number of police officers in formed police units from a maximum authorized strength of 743 in 2005/06 to 398 in 2006/07. США. Такое снижение расходов обусловлено в основном сокращением численности сотрудников полиции в составе сформированных полицейских подразделений с максимальной санкционированной численности в 743 сотрудника в 2005/06 году до 398 сотрудников в 2006/07 году.
Vehicles with a maximum authorized speed not exceeding 40 kilometres per hour; транспортными средствами, разрешенная максимальная скорость которых не превышает 40 км в час;
His son was transferred to a Temporary Detention Centre only two weeks later (exact date not specified) and kept there for two months, instead of the statutorily maximum authorized 10 days. Его сын был переведен в изолятор временного содержания только через две недели (точная дата не указывается) и находился там на протяжении двух месяцев, в то время как предусмотренный законом максимальный срок содержания под стражей составляет 10 дней.
The reduced requirements result mainly from the reduction of the number of police officers in special units, from a maximum authorized strength of 743 officers in 2005/06 to 398 in 2006/07. Уменьшение потребностей в ресурсах объясняется главным образом сокращением числа сотрудников полиции в специальных подразделениях с максимальной утвержденной численностью, составляющей 743 сотрудника полиции в 2005/06 году, до 398 сотрудников в 2006/07 году.
Trailers must be made so as to ensure that the behaviour of the combination provides for safety of operation and in particular avoids any risk of turning over or imbalance (speed, visibility, braking, maximum authorized weight, etc.). Прицепы должны быть сконструированы таким образом, чтобы состав транспортных средств обеспечивал достаточную безопасность эксплуатации, и в частности не допускалось бы никакого риска опрокидывания или потери устойчивости (скорость, видимость, торможение, максимально допустимый вес и т.д.).
Vehicles with a maximum authorized speed not exceeding 30 kilometres per hour; транспортными средствами, разрешенная максимальная скорость которых не превышает 30 км в час;
It is planned that by 16 June 2001 the total number of military personnel will be reduced to the maximum authorized strength. Планируется, что к 16 июня 2001 года общая численность военного персонала будет сокращена до санкционированного максимального уровня.
In his statement the Secretary-General had promised that additional troops were on their way, and that when all of them had arrived, the military component of UNAMSIL would probably exceed the maximum authorized by the Council earlier in the year. В своем заявлении Генеральный секретарь заверил, что дополнительные контингенты уже находятся в пути и что после прибытия всех военнослужащих численность военного компонента МООНСЛ, вероятно, превысит максимальный уровень, утвержденный Советом Безопасности в начале года.
With an Xbox Music Pass, you can stream or download content and sync your library to a maximum of four authorized computers or devices. С помощью Xbox Music Pass можно выполнить потоковую передачу или загрузку контента и синхронизацию библиотеки не более чем с четырьмя авторизованными компьютерами или устройствами.
Several delegations considered that the maximum quantity authorized per single transport unit under subsection 7.5.5.3 referred to the net mass of dangerous goods. Ряд делегаций высказали мнение, что разрешенное максимальное количество на одну транспортную единицу в пункте 7.5.5.3 соответствует массе нетто опасных грузов.
With a Zune Music Pass, you can stream or download content and sync your library to a maximum of three authorized computers or devices. С Zune Music Pass можно выполнить потоковую передачу или загрузку контента и синхронизацию библиотеки не более чем с тремя авторизованными компьютерами или устройствами.
The United Nations will only be responsible for paying the inland transportation costs, on initial deployment and subsequent repatriation of the equipment, for the major equipment levels stipulated in the MOU, plus the backup vehicles to a maximum of 10 per cent of such authorized levels. Организация Объединенных Наций несет ответственность только за расходы на перевозку внутри страны при первоначальном развертывании и последующем возвращении имущества по ставкам на перевозку основного имущества, установленным в МОВ, плюс расходы на резерв транспортных средств, который не должен превышать 10 процентов от санкционированного уровня.
An approval limit is the maximum amount that a worker is authorized to approve for a specific business document. Лимит утверждения — это максимальная сумма, которую работник имеет право утверждать для определенного бизнеса-документа.
A spending limit is the maximum amount that a worker is authorized to spend on business-related purchases. Ограничение на расходы — это максимальная сумма, которую работник имеет право потратить на бизнес-цели.
Maximum permissible gross mass (MPGM) means the sum of the tare mass of the MEGC and the heaviest load authorized for carriage; Максимально разрешенная масса-брутто (МРМБ) означает сумму тарной массы МЭГК и наибольшей массы груза, разрешенной к перевозке.
Maximum permissible gross mass (MPGM) means the sum of the tare mass of the MEGC and the heaviest load authorized for transport; Максимально разрешенная масса брутто (МДМБ) означает сумму тарной массы МЭГК и наибольшей массы груза, разрешенной к перевозке.
The maximum altitude for all three models was 37km. Максимальная дальность полета у всех трех типов была 37 км.
This included preparations for the introduction as from 1 January 2001 of a service-related heavy goods vehicles tax (RPLP) and the increase in the authorized maximum weight of lorries from 28 to 34 ton. Они включали осуществление подготовки к введению с 1 января 2001 года дифференцированного налога на тяжелые грузовые автомобили с учетом соответствующих внешних издержек и повышение максимального разрешенного веса грузовых автомобилей с 28 до 34 тонн.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!