Ejemplos de uso de "megabyte" en inglés con traducción al ruso

<>
The transaction log files are 1 megabyte (MB) each. Размер каждого файла журнала транзакций равен 1 мегабайту (МБ).
So every time you download a file, each megabyte is a lump of coal. Поэтому каждый раз, когда вы загружаете файл, каждый мегабайт - это кусок угля.
So a megabyte, 26 million megabytes is 26 terabytes - it goes mega-, giga-, tera-. 26 terabytes. В мегабайтах: 26 миллионов мегабайт, это 26 терабайт. Порядок таков: мега, гига, тера. А тут - 26 терабайт.
It's, sort of, like if you ask people, Well, what is a megabyte or megabit? Это схоже таким вопросам как, А что такое мегабайт или мегабит?
You see, it takes the energy in one lump of coal to move one megabyte of information across the net. Понимаете, нужна энергия одного куска угля, чтобы переместить по сети один мегабайт информации.
This error indicates that a maximum incoming message size limit is set to a value less than 1 megabyte (MB). Эта ошибка указывает, что для максимального размера входящего сообщения указано значение менее 1 мегабайта (МБ).
And a book, if you had a book, is about a megabyte, so - you know, if you had it in Microsoft Word. И если когда-либо у вас была книга, то вы знаете, что в формате Microsoft Word это около 1 мегабайта.
The fact of the matter is that the Civil Aviation Authority (CAA) provided 1 megabyte of data to Mr. Cissoko, the Group's air traffic control expert. Дело в том, что Управление гражданской авиации (УГА) предоставило эксперту Группы по вопросам гражданской авиации г-ну Сиссоко данные в объеме 1 мегабайта.
In the beginning of this year, the average person used about 12 megabytes for the Android app on Facebook, and I think over the next couple of years, we’re going be able to get that down to one megabyte a day, with very few changes. В начале 2013 года обычный пользователь скачивал примерно 12 мегабайтов информации на Facebook, и я думаю, что через пару лет мы сможем снизить эти показатели до одного мегабайта в день.
But if you ask me, what will it cost for one MIPS of computing in 2010, or the cost to sequence a base pair of DNA in 2012, or the cost of sending a megabyte of data wirelessly in 2014, it turns out that those are very predictable. Но спросите меня, во сколько обойдётся вычисление одного миллиона операций в секунду в 2010-м году, или секвенирование пары оснований ДНК в 2012-м году, или беспроводная передача одного мегабайта данных в 2014-м году, - как оказалось, эти вещи вполне прогнозируемы. Изменения описываются
The default size is 10 megabytes (MB). Значение по умолчанию — 10 мегабайт (МБ).
2 * number of megabytes of RAM present in the machine 2 * число мегабайт оперативной памяти машины
The maximum size of the XML file is 10 megabytes (MB). Максимальный размер XML-файла составляет 10 мегабайт (МБ).
It's not uncommon for a single picture to be several megabytes. Зачастую изображение имеет размер в несколько мегабайт.
So a megabyte, 26 million megabytes is 26 terabytes - it goes mega-, giga-, tera-. 26 terabytes. В мегабайтах: 26 миллионов мегабайт, это 26 терабайт. Порядок таков: мега, гига, тера. А тут - 26 терабайт.
For example, to set the maximum message receive size to 6 megabytes (MB), run the following cmdlet: Например, чтобы задать максимальный размер входящего сообщения, равный 6 мегабайтам (МБ), выполните следующий командлет:
Enter the maximum file size, in megabytes, for a file that is saved to the archive directory location. Введите максимальный размер файлов (в мегабайтах), сохраняемых в местоположении архивного каталога.
If you add this registry value, it is recommended that a value of 10240000 bytes (10 megabytes) be used. При добавлении в реестр этого параметра рекомендуется, чтобы его значение было равно 10240000 байтам (10 мегабайтам).
Enter the maximum file size, in megabytes, for a file that is saved to the Microsoft Dynamics AX database. Введите максимальный размер файлов (в мегабайтах), сохраняемых в базе данных Microsoft Dynamics AX.
In the Maximum upload size field, enter the maximum size, in megabytes, for the CMR files that the vendor submits. В поле Максимальный размер файла для загрузки введите максимальный размер, в мегабайтах, для файлов CMR, отправляемых поставщиком.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.