Usage examples of "mention" in English with translation to Russian

<>
Learn how to mention someone. Узнайте о том, как упомянуть человека.
They may mention your account name. В них может упоминаться имя вашей учетной записи.
@mention result in a Yammer post @упоминание в сообщении Yammer
Now, usually when I mention suspended animation, people will flash me the Vulcan sign and laugh. Обычно, когда я затрагиваю эту тему, люди крутят пальцем у виска и смеются.
Let me mention that, while we highly appreciate the reference in the report to the fact that the situation of Palestinian children remains serious and unacceptable, we had hoped that the report would devote some ink to the issues related to the effects of preventing humanitarian assistance from reaching children affected by armed conflicts. Позвольте мне напомнить, что, хотя мы признательны за то, что в докладе была сделана ссылка на тот факт, что положение палестинских детей остается серьезным и неприемлемым, мы надеялись, что в докладе будет посвящено несколько строк вопросам, касающимся последствий отказа детям, затронутым вооруженными конфликтами, в доступе к гуманитарной помощи.
I also note that Mr. Bildt made no mention of this, and my delegation would welcome his comments. Я отмечаю также, что и г-н Бильдт не обмолвился об этом, и наша делегация хотела бы узнать его мнение на этот счет.
Four reports mention support for the national Long-term Ecological Monitoring Observatories Network (ROSELF), which the OSS has been setting up in 12 affected African country Parties in order to gather environmental data for the use of decision makers. В четырех докладах сообщается о поддержке национальных сетей обсерваторий для ведения долгосрочных экологических наблюдений (СОВДЭН), которые создаются ОСС в 12 затрагиваемых африканских странах- Сторонах Конвенции с целью получения информации об окружающей среде, полезной для директивных органов.
Mom did not mention it. Мама этого не упомянула.
Find out how to filter messages that @mention you Узнайте, как отфильтровать сообщения, в которых @упоминаетесь вы
Did Theresa mention having a boyfriend? Сделал Тереза упоминание что у тебя есть парень?
Will the Committee mention this fact and, if so, what conclusions (if any) will they draw for US policy? Будет ли Комитет затрагивать этот факт, и если да, то какие выводы (если таковые имеются), они будут делать относительно США?
Don't tell me he didn't mention it to you during one of your long, intimate chats you had about me. Только не говори, что он не обмолвился об этом в ваших долгих, задушевных беседах обо мне.
No time, unfortunately, to mention those." К сожалению, нет времени об этом упоминать".
There was no mention of this account in his probate proceedings. Этот счет не упоминался в деле о его наследстве.
Will the statement mention the dollar? Будет ли в заявлении упоминание о долларе?
GRRF welcomed those proposals to introduce in Regulations Nos. 13 and 13-H provisions requiring the manufacturer to mention in the type-approval documentation the identification codes covered by the type-approval of the vehicle as well as to provide the necessary information regarding the link between the vehicle and the original replacement parts. GRRF одобрила предложения о включении в правила № 13 и 13-H требований о том, чтобы изготовитель указывал в документации, касающейся официального утверждения типа, идентификационные коды, охватываемые официальным утверждением по типу конструкции транспортного средства, а также о предоставлении необходимой информации относительно согласования аспектов, относящихся к транспортному средству, с аспектами, затрагивающими оригинальные сменные детали.
For example, a detailed account had been given of the prohibition placed on the sale of alcoholic drinks in Pristina, while the massacre at Recak had been ignored; the orthodox churches and monasteries that had been destroyed or damaged were discussed, while no mention was made of the mosques destroyed by the Serbs; when Albanians were discussed, no specific figures were given but they were in the case of the Serbs. Например, в нем подробно говорится о запрете на продажу алкогольных напитков в Приштине, но при этом ничего не говорится о резне в Рачаке; говорится о разрушенных или поврежденных православных церквях и монастырях, но при этом доклад ни словом не обмолвится о мечетях, разрушенных сербами; когда речь заходит об албанцах, то никаких конкретных цифр не приводится, что, однако, делается в тех случаях, когда речь заходит о сербах.
We don't mention the drugs. Не будем упоминать наркоту.
Only a few reports mention the existence of desertification information systems (DISs). Лишь в нескольких докладах упоминается о существовании информационных систем по опустыниванию (ИСО).
The merest mention of his name made her angry. Даже простое упоминание его имени приводило её в гнев.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!