Exemplos de uso de "message formats" em inglês com tradução "формат сообщения"
The following table describes the message format settings.
В следующей таблице описываются параметры формата сообщения.
Plain text options for external messages at File > Options > Mail > Message format:
Параметры обычного текста для внешних сообщений в разделе Файл > Параметры > Почта > Формат сообщения:
For more information about Outlook settings, see Change the message format in Outlook.
Дополнительные сведения о параметрах Outlook см. в статье Изменение формата сообщения на HTML, RTF или обычный текст.
To configure the TNEF conversion settings in Outlook, see Change the message format to HTML, Rich Text Format, or plain text.
Сведения о том, как настроить параметры преобразования формата TNEF в Outlook см. в статье Изменение формата сообщения на HTML, RTF или обычный текст.
Configure the message format to plain text or HTML as you're composing the message by using the Format area in the Format Text tab.
Настройка формата сообщения (обычного текста или HTML) во время создания сообщений с помощью области Формат на вкладке Формат текста.
Besides a set of necessary clarifications and improvements to adapt Gesmes/CB to new needs of its user community, refactoring the Edifact message format into XML is the major present challenge.
Помимо набора необходимых пояснений и усовершенствований по адаптации Gesmes/CB к новым потребностям его пользователей, важнейшей задачей в настоящее время является его преобразование из формата сообщения ЭДИФАКТ в формат XML.
Message format can be defined in several places: Outlook or Outlook on the web, and the admin can also use the Set-MailContact or Set-MailUser cmdlets to modify settings per recipient.
Формат сообщения можно определить в Outlook или Outlook в Интернете, а администратор также может с помощью командлетов Set-MailContact и Set-MailUser изменить параметры для отдельных получателей.
The physical space considerations limiting the inclusion of party details on the paper invoice are not constraints in the electronic invoice where, subject to the parameters of the message format, the number of parties and roles are unrestricted.
Соображения физического объема, ограничивающие включение информации об участвующих сторонах в бумажный счет-фактуру, не представляют собой проблему в контексте электронного счета-фактуры, на котором с учетом параметров формата сообщения можно указывать неограниченное число сторон и ролей.
Configure the message format to plain text or HTML as you're composing the message by clicking More options, and selecting Switch to plain text (if the current format is HTML) or Switch to HTML (if the current format is plain text).
Установка формата сообщения (обычного текста или HTML) при создании сообщения. Для этого нажмите Дополнительные параметры и выберите В обычный текст (если задан формат HTML) или В формат HTML (если выбран обычный текст).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie