Ejemplos del uso de "mingle mass" en inglés

<>
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
To mingle with the best and brightest. Составить компанию лучшим и умнейшим.
The mass used to be said in Latin. Раньше мессы читали на латыни.
Aren't you going to mingle, Mr Woof? Вы не хотите пообщаться с нашими гостями, мистер Вуф?
Mass production lowers the cost of certain goods. Массовое производство снижает стоимость некоторых товаров.
Well, if you're ready to get back out there and mingle, I know something that could give you a little jump-start. Ну что, если ты готова выбраться отсюда и затусить, я знаю кое-что, что может дать тебе небольшой толчок.
Never trust the mass media. Никогда не верьте масс-медиа.
These two great academic cultures also prefer to study humanity without having to mingle with flesh-and-blood human beings. Вышеупомянутые две академические традиции также предпочитают иметь дело с такой стороной "человеческой природы", Которая бы наименее касалась реально живущего человека.
Never believe the mass media. Никогда не верьте масс-медиа.
He wanted ethnicities to mingle in ways that would allow him to divide and rule. Он хотел смесить этнические группы для того, чтобы их разделить и ими властвовать.
And likewise, not all particles interact with the Higgs field: those that do so have mass, while the others (such as the photon) do not. Точно так же, не все частицы взаимодействуют с полем Хиггса: те, которые взаимодействуют, имеют массу, тогда как другие (как фотон, кстати) ее не имеют.
I don't even mingle, or start speaking with someone so quickly. Я никогда не сходилась, даже не решалась заговорить с кем-то так быстро.
It is unclear right now whether this will spark a mass movement. Пока неясно, породит ли эта искра пламя массового движения.
"It's funny," I said to myself, "You can mingle with the opposite sex at the holy Kaaba, but not at the Burger King." Это забавно, - подумал я, - ты можешь общаться с противоположным полом в священной Каабе, но не в Бургер Кинге.
The analogy with the electromagnetic field is again useful for explaining the relationship between the Higgs and mass. Аналогия с электромагнитным полем полезна также и для объяснения соотношения между бозоном Хиггса и массой.
In the event that passengers who have been checked mingle with passengers who have not been checked, the restricted zone shall be cleared and all passengers shall be registered; passengers and their hand luggage cleared from the area shall undergo a second security check prior to being allowed to board the aircraft. В случае, если прошедшие проверку пассажиры смешиваются с не прошедшими проверку, санитарная зона освобождается от пассажиров и проводится полный досмотр; вышедшие из этой зоны пассажиры и их ручная кладь подвергаются повторному досмотру, прежде чем им будет дано разрешение подняться на борт воздушного судна.
Many believe that Bashar Assad escaped punishment for mass murder. Многие полагают, что Башар Асад избежал наказания за массовое убийство.
In the spring of this year, mass media reported that a shortage of toilet paper was noted in Venezuela. Весной этого года СМИ писали, что в Венесуэле отмечена нехватка туалетной бумаги.
On October 29 mass media outlets published a report that a teacher from a kindergarten in the city of Biysk locked a child in a cellar for disciplinary purposes. 29 октября средства массовой информации опубликовали сообщение о том, что воспитательница одного из детских садов города Бийска в воспитательных целях заперла ребенка в подвале.
Let us recall that three years ago on December 11 on Manezhnaya Square there was a spontaneous rally of nationalists that degenerated into mass riots. Напомним, что три года назад 11 декабря на Манежной площади прошел стихийный митинг националистов, который перерос в массовые беспорядки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.