Exemplos de uso de "mobs" em inglês com tradução "толпа"

<>
I went through those mobs. Я прошел через эту толпу,
The next movement is called mobs. Следующий режим называется толпой.
So the next movement is called mobs. Следующая функция называется "толпа".
There's also Murmurs, Montage, Mobs, Metrics and Mounds. Также есть Шумы, Монтаж, Толпа, Метрики и Холмы.
Mobs killed more than 2,000 people, destroyed homes, and injured scores. Толпа убивала людей (погибло более 2 000 человек, множество было ранено), разрушала дома.
German Jews went unmolested by their Gentile neighbors until Nazi leaders stirred up the mobs after 1933. Немецким евреям не досаждали их нееврейские соседи, пока в 1933 году нацистские лидеры не начали натравливать на них толпу.
Yellow is the color of Thai royalty, and the Palace was believed to be sympathetic to the mobs. Желтый олицетворяет тайскую королевскую власть, и считалось, что "Дворец" симпатизировал этой толпе.
They reject the principle that there is a law which is superior to presidents, magnates, majorities, or mobs. Они отвергают принцип существования закона, стоящего выше президентов, магнатов, большинства или толпы.
Mobs provides different statistical breakdowns of the population of the world's feelings in the last few hours. Толпа представляет собой различные статистические ошибки населения мировых чувст за последнии несколько часов.
In fact, the act of undermining democratic institutions by abusing them in front of braying mobs is not modern at all. Однако в реальности попытки ослабить демократические институты путём их очернения перед ревущей толпой отнюдь не являются чем-то современным.
If already-vulnerable people are besieged by mobs of extremists and aggressors, it is entirely understandable that they will fear speaking up. Если и без того уязвимых людей осаждают толпы экстремистов и агрессоров, вполне понятно, что они будут бояться открыто высказываться.
Mobs regularly gather on the Lebanese side of the border to harass Israeli soldiers and civilians with rocks, Molotov cocktails and other explosives. На ливанской стороне вблизи границы регулярно собираются толпы людей, которые бросают в израильских солдат и гражданских лиц камни, бутылки с зажигательной смесью и взрывные устройства.
They don’t shout at large mobs, but are slick performers in radio and TV studios, and are savvy users of social media. Они не кричат перед огромными толпами, но являются ловкими исполнителями в радио- и телевизионных студиях, они также подкованные пользователи социальных сетей.
For our movement is a triumph, not of mobs but of joyous crowds; of protests, not of looting; of clear purpose, not confusion. Наше движение – это триумф не толпы, а множества радостных людей, протеста, а не мародерства, ясной цели, а не сбивчивых заявлений.
It could just as easily be called, "Environmental Transparency Project," "Smart Mobs for Natural Security" - but Earth Witness is a lot easier to say. Он мог бы называться "Проект Экологической Прозрачности", или "Умные толпы на страже природы", просто "Свидетели Земли" - самое простое название.
As an eight year-old, he and his parents fled the Sri Lankan capital because Singhalese mobs were roaming the city, looking for Tamils like Renu to murder. Когда ему было восемь лет, он и его родители бежали из столицы Шри-Ланки потому что толпы сингалезцев бродили по городу в поисках тамильцев, таких как Рену, для расправы.
I started thinking about the relationship between communication, media and collective action when I wrote "Smart Mobs," and I found that when I finished the book, I kept thinking about it. Я начал размышлять об взаимосвязи между коммуникацией, СМИ и коллективным действием, когда я писал "Умную толпу", и когда я закончил книгу, то понял, что продолжаю думать об этом.
The drive to build a temple to the god Ram in Ayodhya, on the site of a 16 th century mosque demolished by Hindu mobs in 1992, is gaining new energy. Намерение построить храм богу Рам в городе Айодхйа, на месте мечети 16-го века, разрушенной толпой индусов в 1992 г., набирает новую силу.
The United Nations Stabilization Mission in Haiti also documented cases of killings by vigilante groups with connection to police elements, and killings by mobs, with police involvement, in Port-au-Prince. МООНСГ также документально зафиксировала случаи убийств, совершенных группами линчевателей, которые имеют связи с полицией, а также убийств людей бесчинствующей толпой, при бездействии полиции, в Порт-о-Пренсе.
Mobs wearing red shirts to symbolize their loyalty to former Prime Minister Thaksin Shinawatra are now camped out in two major commercial areas, paralyzing a large part of the local economy. Толпы, которые носят красные рубашки, чтобы символизировать свою лояльность бывшему премьер-министру Таксину Чинавату, сегодня раскинули лагеря в двух основных коммерческих районах, парализовав большую часть местного бизнеса.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!