Exemples d’usage de "mosques" en anglais avec traduction en russe

<>
Several churches and mosques were reportedly set alight. Были подожжены многие церкви и мечети.
Churches and mosques were soon being burned in communal riots. Вскоре в межобщинных стычках запылали церкви и мечети.
We know already about heavy attendance at the country's mosques. Мы уже знаем о хорошей посещаемости мечетей страны.
Karl, Rasheed, start with the mosques, homeless shelters, don't break anything. Карл, Рашид, начните с мечетей, приюты для бездомных, ничего не отбрасывайте.
Bricks were thrown at mosques in Belfast, Manchester, London, Southend and Glasgow. Закидали камнями мечети в Белфасте, Манчестере, Лондоне, Саутенде и Глазго.
In Birmingham, mosques received abusive telephone calls and excrement through their letter boxes. Служители мечетей Бирмингема получали оскорбительные телефонные звонки и находили экскременты в почтовых ящиках.
City Corporations and Imams of various mosques are also involved in the birth registration process. Городские муниципалитеты и имамы различных мечетей также участвуют в процессе регистрации рождения.
Soldiers have burned entire Rohingya villages, engaged in sexual violence, destroyed mosques, and provoked mass displacement. Солдаты сжигали целые деревни рохинджа, занимались сексуальным насилием, разрушали мечети и спровоцировали массовое бегство населения.
But weren't you going to take me to see the old seraglios, mosques and bazaars? Но разве вы не собирались показать мне древние гаремы, мечети и базары?
Muslims in The Netherlands are responding by opening up their mosques and reaching out to neighbors. Мусульмане в Нидерландах отвечают тем, что открывают свои мечети и обращаются к соседям.
Muslim leaders standing up in their mosques and urging their congregations to go out and kill infidels. мусульманские лидеры в мечетях, призывающие свою паству к убийству неверных.
Messianic waves from the Middle East, reaching both schools and mosques, help draw young Muslims into radicalism. Мессианские волны с Ближнего Востока, достигая школы и мечети, помогают вовлечь молодых мусульман в радикализм.
I happened to be in Lahore, Pakistan on the day that two mosques were attacked by suicide bombers. Мне случилось побывать в Лахоре, Пакистан, в день, когда две мечети были атакованы террористами-смертниками.
Always keen to assert the freedom to insult Muslims, the Dutch Freedom Party wants to ban all mosques. Всегда выступают за свободу оскорбления мусульман, голландская Партия Свободы хочет запретить все мечети.
Under their leadership, Muslim and Christian youth jointly rebuild the mosques and churches they once destroyed through war and violence. Под их руководством мусульманская и христианская молодежь совместно восстанавливала мечети и церкви, которые были разрушены в ходе войн и конфликтов.
This preoccupation with the Middle East is at the heart of young Muslims' politics in British universities, mosques, and websites. Эта озабоченность ситуацией на Ближнем Востоке лежит в основе политики молодых мусульман в британских университетах, мечетях и на сайтах.
Steps should also be taken to help Egyptian workers preserve their cultural identity abroad through clubs, cultural groups, mosques and churches. Необходимо также принять меры для оказания египетским трудящимся содействия в сохранении их культурной самобытности за рубежом с помощью клубов, групп по распространению культуры, мечетей и церквей.
These include innovative programmes that involve places of worship, such as Gurudwara, Mosques and Temples, to promote health and rehabilitation services. К их числу относятся новаторские программы, способствующие развитию лечебных и реабилитационных услуг на базе религиозных учреждений, таких, как гурудвары, мечети и храмы.
Britain's government is beginning to recognize the danger, and is trying to clamp down on schools and mosques that spread hate. Британское правительство начинает признавать опасность и пытается пресечь деятельность школ и мечетей, которые распространяют ненависть.
Similarly, attacks against the West in mosques, however vicious, should not be banned, in contrast to open encouragement to join suicide death squads. Аналогичным образом, не следует запрещать в мечетях нападки на Запад, несмотря на их злобность, в отличие от открытого подстрекательства присоединяться к отрядам самоубийц.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !