Verwendungsbeispiele von "murals" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The problems of the city’s poor neighborhoods have not been erased, but the benefits that the infrastructure improvements have brought are brilliantly evident in the well-kept houses, murals, and soccer fields perched near the gondola stations. Проблемы бедных окрестностей города не были полностью устранены, но выгоды которые инфраструктурные улучшения принесли, являются очевидными: в качественно отреставрированных домах, сохраненным фрескам и футбольных стадионах расположенных возле остановок гондол.
Well, in the mid-'70s, there were not great opportunities for a bioengineer like me, especially in Italy, and so I decided, with some researchers from the United States and the University of Florence, to start probing the murals decorated by Vasari on the long walls of the Hall of the 500 searching for the lost Leonardo. В середине 70-х биоинженерам приходилось тяжело, особенно в Италии, поэтому я решил привлечь исследователей из США и Флорентийского университета для исследования фресок руки Джорджо Вазари на стенах Салона пятисот в поисках утраченного полотна Леонардо.
When this session began, we thought that the CD, building upon the work that had already been structured last year by the P-6 of 2006, would do justice to the murals of José María Sert that we can appreciate in this august chamber depicting the progress of humankind and finally end a long-standing stalemate by moving towards a concerted programme of work. Когда начиналась эта сессия, мы думали, что КР, опираясь на ту работу, которая уже была структурирована в прошлом году председательской шестеркой 2006 года, воздаст должное фрескам Хосе Марии Серта, которыми мы можем любоваться в этом благородном зале и которые живописуют прогресс человечества, и наконец положить конец давнишнему застою, продвинувшись вперед к согласованной программе работы.
So she painted this medical facts mural with a nutrition label, something like that, in a diagram of him. И она написала эти фрески с медицинскими данными, с информацией о составе, что-то такое, в виде диаграммы.
So did any of you know that right now we are standing in front of a mural that was put up to honor people who died when Rawlins Dam burst 29 years ago? Кто-нибудь из вас знает, что прямо сейчас мы стоим перед фреской в честь людей погибших, когда 29 лет назад прорвало Дамбу Роулинс?
He did the murals over at Facebook. Он сделал те росписи для Фейсбука.
How do you think I paint those murals? Как ты думаешь, я рисовал те настенные росписи?
I must say, Charles the murals look as handsome as ever. Должен сказать, Чарльз, росписи прекрасны как всегда.
As we ascend the stairs to this Hall, we can admire two impressive murals depicting war and peace, well-being and poverty. Когда мы поднимаемся по лестнице, ведущей в этот зал, мы имеем возможность любоваться двумя волнующими стенными росписями, изображающими картины войны и мира, процветания и нищеты.
The murals were done by a graffiti artist to commemorate the hundreds of homeless people that got relocated from the tunnel in 1991 when the tunnel reopened for trains. Стены были расписаны художниками граффити в память о сотнях бездомных, которых в 1991 году выселили из тоннеля, когда его снова открыли для поездов.
Then Che's face flooded our lives, staring at us from T-shirts, banners, walls, and key rings, with a look as vigilant as those on the faces in the murals of the Committees for the Defense of the Revolution. Затем лицо Че наводнило наши жизни, следя за нами с маек, транспарантов, стен и брелков таким же бдительным и настороженным взглядом, как у изображений членов Комитетов защиты революции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!