Sentence examples of "nasa headquarters" in English
All we need is a check from NASA headquarters to cover the costs.
Все что нам сейчас нужно - так это чек из штаб-квартиры НАСА чтобы покрыть расходы.
Fortunately, our leaders in Washington at NASA headquarters knew better and we began a very extensive study of the red planet.
Но, к счастью, наше руководство в Вашингтоне в штаб-квартире НАСА оказалось мудрее. И мы приступили к обширному изучению красной планеты.
This manual verification process then includes electronic correspondence with colleagues at Pisa to compare results and, if they are verified, notification of those results to NASA headquarters.
Эти процедуры ручной проверки предусматривают также обмен электронными сообщениями с коллегами из Пизы для сопоставления полученных результатов и, в случае подтверждения точности расчетов, направления уведомления об этих результатах в штаб-квартиру НАСА.
This led to calls from the White House to NASA headquarters and I was told that I could not give any talks or speak with the media without prior explicit approval by NASA headquarters.
после чего последовал ряд звонков из Белого дома в штаб-квартиру НАСА, и мне дали ясно понять, что я не могу ни выступать, ни контактировать со СМИ без предварительного согласования с правлением НАСА.
FAO will continue to develop active partnerships with the European Union, the EC Joint Research Centre, NASA, NOAA, EUMETSAT, ESA and the National Space Development Agency of Japan, as well as other space agencies, on the development and operational use of new data sources with a view to improving its information services and to broadening the group of users, both at FAO headquarters and in the field.
ФАО будет по-прежнему развивать активные партнерские связи с Европейским союзом, Совмест-ным центром научных исследований ЕС, НАСА, НОАА, ЕВМЕТСАТ, ЕКА, Национальным агент-ством по освоению космического пространства Японии, а также с другими космическими учреж-дениями по вопросам разработки и функционального использования новых источников данных с целью совершенствования своих информационных услуг и расширения группы пользователей как в штаб-квартире ФАО, так и на местах.
At a bilateral meeting held at CNES headquarters on 18 June 2003, a memorandum of understanding relating to the CALIPSO mission was signed between the two national space agencies CNES and NASA.
На двухстороннем совещании, состоявшемся в штаб-квартире КНЕС 18 июня 2003 года, между двумя национальными космическими агентствами, КНЕС и НАСА, был подписан меморандум о взаимопонимании, касающийся полета CALIPSO.
Flags of the world fly proudly at the United Nations headquarters.
Флаги всего мира гордо реют перед штаб-квартирой ООН.
This group of galaxies, named Arp 273, was pictured for NASA by the Hubble space telescope.
Эту группу галактик под названием Arp 273 сфотографировал для НАСА космический телескоп "Хаббл".
Staff from our headquarters will be also be there.
Также будут присутствовать сотрудники нашего главного правления.
On 2 February 2011 it was announced by NASA that 1,235 planetary candidates had been identified since the mission began.
2 февраля 2011 года НАСА сообщило, что 1235 планет-кандидатов было обнаружено с начала миссии.
Authorities in Hong Kong have been preparing for Beijing's announcement for days, and security was tight Sunday at the government headquarters, with police and barricades deployed.
Государственные органы в Гонконге готовились к заявлению Пекина несколько дней, и в воскресенье в штаб-квартире правительства были усилены меры безопасности с привлечением полиции и баррикад.
When command headquarters announced that it was possible to leave the “ring” through an allegedly granted corridor, the column made a move.
Когда из штаба сообщили, что из "кольца" можно выйти по якобы предоставленному коридору, колонна двинулась.
The US space agency, NASA, has proven the existence of ice on the planet Mercury.
Космическое ведомство США НАСА доказало наличие льда на планете Меркурий.
Then there are scenes from the CIA headquarters and other agencies - men in suits debating the situation around meeting tables, in office corridors, over the phone...
А потом еще сцены из штаб-квартиры ЦРУ и других учреждений - мужчины в костюмах обсуждают ситуацию за столами переговоров, на лестницах учреждений, по телефону ...
“Basically we want to instrument Felix just like he was an airplane,” says Jon Clark, a former NASA space shuttle crew surgeon and Stratos’ medical director.
«Фактически мы хотим управлять Феликсом по приборам, как будто он самолет», - говорит бывший врач космического экипажа челнока НАСА Джон Кларк (Jon Clark), являющийся медицинским директором проекта Stratos.
On Sunday night, within hours of the announcement, hundreds of Occupy Central supporters had assembled in the rain outside the Hong Kong government's headquarters.
В воскресенье вечером, уже через несколько часов после заявления, сотни сторонников Occupy Central собрались под дождем перед штаб-квартирой правительства Гонконга.
I suspect NASA will be so late to the party that they will never send the Orion/SLS system to Mars.
На мой взгляд, НАСА так сильно опаздывает в этом деле, что оно, в конечном итоге, так и не направит к Марсу комплекс, состоящий из обитаемой капсулы Orion и ракеты SLS.
“Enemy causalities amounted to as much as one hundred killed and wounded, while 13 surrendered as prisoners”, a representative from staff headquarters briefed.
"Потери в живой силе противника - до ста человек убитыми и ранеными, сдались в плен 13 человек", - резюмировал представитель штаба.
SpaceX could not land on Mars in 2027 without the information that rovers and orbiters have revealed or without devices like the MOXIE oxygen system that NASA has developed.
Компания SpaceX не сможет осуществить посадку своего космического корабля на Марс в 2027 году без информации, полученной с помощью космических вездеходов и орбитальных аппаратов, а также без таких устройств как разработанная НАСА система получения кислорода MOXIE.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert