Exemplos de uso de "negotiate" em inglês com tradução para o russo

<>
Don't negotiate with terrorists. не ведите переговоры с террористами.
Agreed conclusions often evolve into long, discursive texts, which require a huge amount of time to negotiate. Разрабатываемые тексты согласованных выводов часто носят пространный и непоследовательный характер, в связи с чем их обсуждение требует огромного количества времени.
Okay, Surly, let's negotiate. Ладно, Злюк, давай договоримся.
He was the first person to negotiate with the Khmer Rouge. Он первым провёл переговоры с красными кхмерами.
Although the nations’ differences over Syria are too great to easily bridge, any easing of tensions would also assist U.S.-Russian efforts to negotiate a settlement. Хотя разногласия между двумя странами по Сирии слишком серьезны, и легко преодолеть их не удастся, любые меры по ослаблению напряженности будут содействовать российско-американским усилиям по поиску урегулирования.
We don't negotiate with terrorists. Мы не ведём переговоры с террористами.
These are important qualities for the leader of an institution that must negotiate, rather than dictate, terms of agreement. Это очень важные качества для руководителя организации, обязанной не диктовать условия соглашений, а согласовывать их на переговорах.
Yet courts cannot negotiate understandings with foreign regulators. Между тем, суды не могут договариваться о взаимопонимании с иностранными регуляторами.
The Taliban could not spurn an invitation to negotiate in Mecca. Талибан не мог отвергнуть приглашение провести переговоры в Мекке.
However, we resolved to negotiate in good faith and sought actively to engage all delegations, including the main sponsors, so as to overcome differences and reach a conclusion that could be supported by all delegations and would make a genuine contribution to the comprehensive implementation and follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action. Вместе с тем мы сохранили решимость добросовестно продолжать переговоры, активно привлекая к участию в них все делегации, в том числе основных авторов, с тем чтобы преодолеть разногласия и достичь приемлемого для всех делегаций результата, который по-настоящему способствовал бы всеобъемлющему осуществлению и принятию последующих мер по выполнению Дурбанской декларации и Программы действий.
They will not negotiate a separate peace. Они не будут вести переговоры о заключении сепаратного мира.
Eliminating the need to negotiate and draft terms to be included in the security agreement where the rules provide an acceptable basis for agreement; устранения необходимости согласовывать и разрабатывать условия для включения в соглашение об обеспечении, если такие правила обеспечивают приемлемую основу для соглашения;
And I learned that you could actually negotiate with people. Я понял, что с людьми можно договориться.
Within a few years, he would negotiate Algerian independence, infuriating those same settlers. После этого в течение нескольких лет он провел переговоры о предоставлении независимости Алжиру, приведя в бешенство тех же поселенцев.
But the Allies wouldn't negotiate with the Kaiser. Однако Союзники отказались вести переговоры с Кайзером.
The CD has the capacity to deliver concrete results when there exists political will and concerted efforts by the member States to negotiate arms control and disarmament agreements. КР обладает способностью давать конкретные результаты, когда есть политическая воля и согласованные усилия государств-членов на предмет переговоров по соглашениям в области контроля над вооружениями и разоружения.
Try to negotiate until white smoke comes up through the chimney. Попробуйте договориться, пока белый дым поднимается над дымоходом.
And in December, they will head to Paris to negotiate a new global climate agreement. И в декабре, они встретятся в Париже, чтобы провести переговоры по новому глобальному климатическому соглашению.
“We will not,” she added, “negotiate our way to talks.” «Мы не будем, – добавила она, – вести переговоры о путях переговоров».
This setting specifies whether the messaging application on the mobile device can negotiate the encryption algorithm if a recipient’s certificate doesn’t support the specified encryption algorithm. Этот параметр указывает, может ли приложение для обмена сообщениями на мобильном устройстве согласовывать алгоритм шифрования, если сертификат получателя не поддерживает указанный алгоритм шифрования.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!