Usage examples of "nests" in English with translation to Russian

<>
Birds build nests of twigs. Птицы вьют гнезда из веток.
This project is called "Love Nests." Этот проект называется "Любовные гнёздышки".
Birds make their nests in trees. Птицы вьют гнезда на деревьях.
Have you ever eaten bird's nests? Вы хоть раз ели ласточкины гнезда?
We may be able to see birds' nests. Мы сможем увидеть птичьи гнёзда.
These spiders live in nests camouflaged with prey corpses. Эти пауки живут в гнездах с ложными трупами насекомых.
Their nests hatching along the riverside producing hundreds of hatchlings. В их гнёздах, расположенных вдоль реки, выводятся сотни детёнышей.
Abandoned houses and farm buildings offered ready-made nests and dens. Заброшенные дома и хозяйственные постройки предоставляли собой готовые гнезда и норы.
Came back here and found several more bad eggs in the nests. Вернулась сюда и нашла несколько испорченных яиц в гнездах.
We get our monetary and fiscal policies right the same way that birds build their nests right. Мы правильно проводим наши монетарные и фискальные политики точно так же, как птицы правильно строят свои гнезда.
Also remember that cats make nests – small, discrete areas where mother cats give birth and provide sanctuary for their kittens. А еще вспомните, что кошки делают себе гнезда — маленькие, замкнутые пространства, где мама-кошка рожает своих котят и устраивает им убежище.
Before the end of the year the same reconstruction awaits another four nests in the Pokrovsky and Tsarichansky districts of Dnepropetrovschina. До конца года такая же реконструкция ожидает еще четыре гнезда в Покровском и Царичанском районах Днепропетровщины.
I don't want to see where she goes, what other birds of prey are out there and what other nests are. Я не хочу видеть, куда она направляется, какие хищные птицы уже там и какие другие гнезда.
So he put the material in places where the birds were going to collect them, and they crafted his nests for him. Он положил материал там, где птицы его собирали, и они создали гнёзда.
It happened again about 120 or a 140 million years ago when some solitary wasps began creating little simple, primitive nests, or hives. Она повторилась 120-140 миллионов лет назад, когда некоторые отдельные осы начали строить маленькие, простые, примитивные гнёзда или ульи.
Jaeger suggests these structures don’t appear to be the work of the crazy corpse spiders we found hiding in spooky nests near the structures. Йегер полагает, что эти сооружения, вероятно, не являются творением безумных трупных пауков, которых мы обнаружили во внушающих ужас гнездах рядом с конструкциями из шелка.
And Maitreya says, "I was with you. Who do you think was making needles and making nests and dripping on rocks for you, mister dense?" И Майтрейа говорит: "Я был с тобой. Кто, по-твоему, делал иголки и гнезда, а еще капал на скалы для тебя, господин тупица?"
Alexandre Bonaldo, a curator at the Museu Paraense Emilio Goeldi in Brazil, questions whether the spiders spotted near the towers actually built the corpse-ridden nests at all. Александр Бональдо (Alexandre Bonaldo), куратор бразильского исследовательского центра Museu Paraense Emilio Goeldi вообще сомневается в том, что обнаруженные рядом с башнями пауки на самом деле построили гнезда, наполненные трупами насекомых.
They will see, for example, if species that build their own environments — spider webs, wasp nests and so on — evolve into more species than ones that don’t. Они, например, узнают, могут ли виды, которые строят собственную среду обитания — паутины, осиные гнезда и т. д., — перерасти в большее количество видов, чем те, которые этого не делают.
But the population is declining and it's declined fairly substantially, about 21 percent since 1987, when I started these surveys, in terms of number of active nests. Однако популяция сокращается, и она сократилась уже довольно значительно, примерно на 21% с 1987 года, когда я начала эти исследования, уменьшилось количество активных гнёзд.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!