Verwendungsbeispiele von "neuroscientists" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Neuroscientists have actually shown that human beings are hard-wired to be optimists. Нейробиологи доказали, что в силу своей природы люди предрасположены быть оптимистами.
For decades, neuroscientists have been searching for an unmistakable signal of consciousness in electrical brain activity. В течение многих лет неврологи занимались поисками недвусмысленного сигнала сознания в электрической активности головного мозга.
So I think, unfortunately, a lot of neuroscientists, we're all somewhat narcissistic. Я думаю, что, к сожалению, многие нейробиологи, отличаются в некотором роде самолюбованием.
It's an area in which a lot of neuroscientists believe the seat of will exists. Это область, которая, как считают многие неврологи, ответственна за проявления воли.
If you ask neuroscientists, why is this the state of affair, they'll first of all admit it. Если спросить нейробиологов, чем вызвана такая ситуация, они прежде всего согласятся с существованием проблемы.
Neuroscientists believe that this may even have altered how we now relate to one another in the real world. Неврологи считают, что это даже могло изменить то, как мы связаны друг с другом в реальном мире.
Now neuroscientists from several leading US universities think they’ve found some new brain evidence that helps explain why. Сейчас нейробиологи из ряда ведущих американских университетов считают, что они обнаружили в человеческом мозгу некоторые объяснения этому феномену.
That classification system will help anatomists, physicists, and neuroscientists direct their study of neurons more efficiently and build more accurate models of cortical function. Получившаяся в итоге система классификации поможет анатомам, физикам и неврологам эффективнее изучать нейроны и строить более точные модели функционирования коры головного мозга.
To create a unified model of the brain, neuroscientists must collect millions of individual data points from neurons in the brain. Чтобы создать единую модель мозга, нейробиологам придется собирать информацию с каждого нейрона несчетное число раз.
Many neuroscientists believe that the mental-health effects of TV viewing might run even deeper than addiction, consumerism, loss of social trust, and political propaganda. Многие неврологи считают, что последствия просмотра телевизора для психического здоровья могут быть ещё серьёзнее, чем развитие привыкания, появление жажды потребления, потеря доверия к обществу и политическая пропаганда.
Neuroscientists don't even have a clear idea of just how many different cell types exist, which is crucial to understanding how they work together. Нейробиологи даже не имеют четкого представления о том, сколько существует разных типов нейронов; ответ на этот вопрос важен для понимания совместной работы этих клеток.
Another direction that excites neuroscientists is how the brain deals with ambiguous situations, when probabilities are not known, and when other highly relevant information is not available. Другое направление, которое захватывает неврологов – это то, как мозг действует в неоднозначных ситуациях, когда вероятность неизвестна и когда другая весьма актуальная информация недоступна.
In the past few years, neuroscientists have embarked on several ambitious projects to make sense of the tangle of neurons that makes the human experience human, and an experience. В последние годы нейробиологи запустили сразу несколько амбициозных проектов. Их главная цель — разобраться в принципах функционирования нейронов, ведь именно благодаря этим клеткам мозга человек становится человеком и обладает самосознанием.
Why are neuroscientists, molecular biologists, geneticists, and developmental biologists - men and women whose discoveries have forever changed the way we understand ourselves - so uneasy about their futures? Почему ученые-неврологи, молекулярные биологи, генетики и онтогенетики - те мужчины и женщины, чьи открытия навсегда изменили наше представление о себе - так обеспокоены своим будущим?
In October, dozens of neuroscientists wrote an open letter warning that the “exaggerated and misleading claims [of the brain training industry] exploit the anxiety of older adults about impending cognitive decline.” В октябре десятки нейробиологов написали открытое письмо, в котором они предупредили о том, что «преувеличенные и вводящие в заблуждение утверждения (со стороны индустрии тренинга мозга) эксплуатируют страхи пожилых людей относительно надвигающегося когнитивного упадка».
I think that neuroscientists have many more questions than answers, and I myself, I'm not going to give you many answers today, just ask a lot of questions. Я думаю, что у неврологов есть гораздо больше вопросов, чем ответов. Я не собираюсь сегодня отвечать на вопросы, а буду их задавать вам.
For a surgeon to get to the part of the brain that needs work, they must remove a certain amount of normal tissue that’s in the way, and it's that tissue that neuroscientists are able to study. Чтобы нейрохирург смог проникнуть в определенную часть мозга, ему попутно приходится удалять некоторое количество здоровой ткани. Именно этот материал нейробиологи и могут изучать.
Since the 19th century, neuroscientists have speculated that maybe your memories - the information that makes you, you - maybe your memories are stored in the connections between your brain's neurons. С 19-го века неврологи стали подозревать, что, может быть, это ваши воспоминания - информация, делающая вас вами - может быть, ваши воспоминания хранятся в соединениях между нейронами вашего мозга.
But there are many ways to set up those electrical readings, and to understand the neural system as a whole, neuroscientists need to use the same technique every time to make sure that the electrical traces can be compared from neuron to neuron. Существует множество способов классификации этих параметров, и, чтобы понять работу нейронной системы как единого целого, нейробиологам следует использовать при сравнении электрической активности каждого отдельного нейрона один и тот же подход.
And if you'll allow me to ascend to metaphorical heights, I will remind you that neural activity is the physical basis - or so neuroscientists think - of thoughts, feelings and perceptions. И если вы мне позволите подняться до метафорических высот, я вам напомню, что нервная деятельность - это физическая основа - многие неврологи так думают - ваших мыслей, чувств и ощущений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!