Exemplos de uso de "nil form" em inglês
Even if no work has been done by any defence team member in a particular month, the lead counsel should submit a nil return in the form entitled “Request for payment of fees and/or reimbursement of expenses” at the beginning of the following calendar month to enable the Section to maintain its ongoing record of expenditure.
Даже в том случае, если определенный член группы защиты не привлекается к выполнению каких-либо функций в течение данного месяца, ведущий адвокат обязан проставлять ноль в соответствующей графе формы счета на оплату гонораров и возмещение расходов в начале каждого календарного месяца, с тем чтобы Секция могла вести текущий учет расходов.
With respect to encouraging greater participation in the Register, the 2000 Group of Governmental Experts recommended the holding of regional and subregional workshops and seminars with the assistance of interested States; the introduction of a simplified form for providing “nil” returns; and the updating of the United Nations information booklet on the Register.
Что касается содействия более широкому участию в Регистре, то Группа правительственных экспертов 2000 года рекомендовала проводить региональные и субрегиональные практикумы и семинары в целях оказания помощи заинтересованным государствам, разработать упрощенный бланк для представления отчетов «с нулевыми данными» и обновить информационную брошюру Организации Объединенных Наций, посвященную Регистру.
The recommendations of the Group notably included a simplified form for the filing of “nil” returns; updating the United Nations information on the Register; and, with the assistance of interested States, the holding of regional or subregional workshops, seminars and other activities to encourage greater participation in the Register.
Вынесенные Группой рекомендации касались, в частности, распространения упрощенных бланков для представления отчетов «с нулевыми данными»; обновления информационной брошюры Организации Объединенных Наций о Регистре; и проведения, при содействии заинтересованных государств, региональных или субрегиональных практикумов, семинаров и других мероприятий с целью стимулировать более широкое участие в Регистре.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
По мере роста головастика, хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
Ритм и метрическая форма являются важными правилами китайской поэзии.
Otherwise you can pass in nil for the default theme.
Чтобы использовать тему по умолчанию, задайте значение nil.
Representative democracy is one form of government.
Представительная демократия — это одна из форм государственной власти.
Fixed bug in refreshCurrentAccessToken to prevent bad logic when currentAccessToken == nil.
Исправлена проблема в refreshCurrentAccessToken, которая приводила к неправильной логике при currentAccessToken == nil.
If the sheikhs are stubborn and continue to extract as much as they had planned to extract without the G8's restraint, the price of fuels will fall sufficiently to induce so much extra consumption among the non-participating countries that the net effect on aggregate CO2 emissions will be nil.
Если шейхи будут продолжать добывать такое же количество топлива, как это было запланировано до встречи большой восьмерки, то цена на эти виды топлива значительно снизятся, что будет способствовать большему потреблению стран, не входящих в договор, что сведет его на нет.
But the political relevance of these changing economic realities is close to nil.
Однако политическая значимость этих меняющихся экономических реалий практически сведена к нулю.
I won't stake my reputation on it, but I think it's a genuine alien life form.
Не хочу рисковать своей репутацией, но я думаю, что это подлинная внеземная форма жизни.
In the former version, interest rates converge and the default risk is nil, because, with the ECB backstopping its members' liabilities, as the Federal Reserve does in the US, the euro becomes "local currency."
При первой версии процентные ставки сходятся и риск дефолта становится равным нулю, потому что, благодаря подстраховке со стороны ЕЦБ обязательств его членов, подобно тому как делает ФРС в США, евро становится "местной валютой".
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.
Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie