Ejemplos de uso de "odd and even" en inglés con traducción al ruso

<>
No, just the odd and even ones. Нет, только по чётным и нечётным дням.
Banded Columns - Display odd and even columns with alternating shading for ease of reading. Чередующиеся столбцы — использование разной заливки для четных и нечетных столбцов, чтобы облегчить чтение.
Banded Rows - Display odd and even rows with alternating shading for ease of reading. Чередующиеся строки — использование разной заливки для четных и нечетных строк, чтобы облегчить чтение.
If the section has different odd and even pages, you may need to repeat this. Если раздел содержит разные колонтитулы для четных и нечетных страниц, вам понадобится повторить эти действия.
If your document has a header or footer that doesn't use a different first page or different odd and even pages, you can quickly remove all page numbers. Если для титульной страницы или для четных и нечетных страниц не используется особая нумерация, вы можете быстро удалить все номера страниц.
References to “oddandeven” years refer to calendar years. Ссылки на «четные» и «нечетные» годы касаются календарных лет.
Red, black, odd and even? Красное, чёрное, чёт, нечёт?
If your document uses different odd and even pages, you'll need to do this twice — once with an odd page selected, and once with an even page selected. Если в документе используются разные колонтитулы для нечетных и четных страниц, вам потребуется сделать это дважды — сначала на нечетной странице, а затем на четной.
NEW YORK - One odd and disturbing aspect of global politics today is the confusion between negotiations and problem-solving. НЬЮ-ЙОРК - Неразбериха между переговорами и решением проблем является сегодня довольно странным и тревожным аспектом глобальной политики.
It warms your heart when, while listening to a song in a (seemingly!) foreign language — Slovak, Macedonian, or Slovenian — you hear words that you have known since your childhood and even understand whole phrases. На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.
13, black, odd and manque. 13, чёрное, нечёт и большее.
The new version of Tatoeba will allow linking people, and even editing them! Новая версия Татоэбы позволит соединять людей и даже редактировать их!
Nine, red, odd and manque. 9, красное, нечёт и большее.
Mary is really great. She cooked a wonderful meal for me and even washed the dishes herself. Мэри действительно великолепна! Она приготовила прекрасную еду для меня и даже помыла посуду!
Five, red, odd and manque. 5, красное, нечёт и большее.
It warms your heart to, when listening to a song in a (seemingly!) foreign language like Slovak, Macedonian, Slovenian, hear words you have known since your childhood and even understand whole phrases. На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.
17, black, odd and manque. 17, чёрное, нечёт и большее.
As for Shinto gods, there are the goddess of the Sun, the god of the moon and even old trees have their gods. Самое важное Синтоистское празднество - Хатсумодэ - случается в Новом году, когда большое количество людей посещает храмы, чтобы помолиться о счастье и здоровье в наступившем году.
Three, red, odd and manque. 3, красное, нечёт и большее.
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. Звёзды видны невооружённым взглядом, а ещё лучше через телескоп.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.